All The World Is A Stage - Slade
С переводом

All The World Is A Stage - Slade

  • Альбом: Nobody's Fools

  • Рік виходу: 1976
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:57

Нижче наведено текст пісні All The World Is A Stage , виконавця - Slade з перекладом

Текст пісні All The World Is A Stage "

Оригінальний текст із перекладом

All The World Is A Stage

Slade

Оригинальный текст

You are the eyes of the reader

I am the hand of the writer

Together we can fill up a page

You are the ears of the listener

I am the voice of the picture

Together we can act out the age

All the world is a stage all the people are players

Turn on the spotlight it’s yours

All the world is a stage, all the people are players

Ring up the curtain Applause one thing’s for certain, it’s yours!

You are the sense of occasion

Mine is a standing ovation

Your pleasure is only at your command

You are to set the example

I am the one to portray it

To measure the storm that follows the calm

All the world is a stage all the people are players

Turn on the spotlight it’s yours

All the world is a stage, all the people are players

Ring up the curtain Applause one thing’s for certain, it’s yours!

You are the eyes of the reader

I am the hand of the writer

Together we can fill up a page

You are the brain of the thinker

I am the fave of expression

Together we can act out the age

All the world is a stage all the people are players

Turn on the spotlight it’s yours

All the world is a stage, all the people are players

Ring up the curtain Applause one thing’s for certain, it’s yours!

The start and end to every story is the same

But what comes in between you have yourself to blame:

It makes no difference at all

Just pick yourself when you fall

So ring up the certain — applause

Перевод песни

Ви очі читача

Я рука письменника

Разом ми можемо заповнити сторінку

Ви – вуха слухача

Я голос картини

Разом ми можемо зіграти вік

Весь світ — це сцена, усі люди — гравці

Увімкніть прожектор, це ваше

Весь світ — сцена, усі люди — гравці

Підніміть завісу Оплески, одне напевно, це ваше!

Ви – відчуття нагоди

Мій — овації

Ваше задоволення лише за твоєю командою

Ви повинні показати приклад

Я той що зобразю це

Щоб виміряти бурю, яка слідує за штилем

Весь світ — це сцена, усі люди — гравці

Увімкніть прожектор, це ваше

Весь світ — сцена, усі люди — гравці

Підніміть завісу Оплески, одне напевно, це ваше!

Ви очі читача

Я рука письменника

Разом ми можемо заповнити сторінку

Ви – мозок мислителя

Я любитель вираження

Разом ми можемо зіграти вік

Весь світ — це сцена, усі люди — гравці

Увімкніть прожектор, це ваше

Весь світ — сцена, усі люди — гравці

Підніміть завісу Оплески, одне напевно, це ваше!

Початок і кінець кожної історії однакові

Але в тому, що відбувається між, ви самі винні:

Це не має жодної різниці

Просто оберіть себе, коли впадете

Тож закликайте певні — оплески

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди