Vintage Whine - Skyclad
С переводом

Vintage Whine - Skyclad

  • Альбом: Vintage Whine

  • Год: 1999
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:26

Нижче наведено текст пісні Vintage Whine , виконавця - Skyclad з перекладом

Текст пісні Vintage Whine "

Оригінальний текст із перекладом

Vintage Whine

Skyclad

Оригинальный текст

I’ll play Bacchus for the evening

Pray, be seated, take your places

Should my manner seem displeasing

Offend your airs and graces

I’ve a list long as your arm

The connoisseur’s selection

Such bitter whines, a quaff of qualms

Awaiting your inspection

The bubbles burst, this ain’t «sham-pain»

I’ve watched hopes wither on the vine

The fruits of labour’s toil in vain

I reap soul grapes at harvest time

Anno 1999: a classic year for vintage whine!

Since it’s drawn I must sup the cellarage of sorrow

Yet fate refills my tarnished cup each time I drain the dregs

Their poison cannot kill me, new strength from it I’ll borrow

My maudlin is a caudle that would fill a thousand kegs

Here’s one for the road, afore ye go

Drink deep, sweet lads and lasses

Those blighted crops you gladly sow

Shall one day fill your glasses

Brood for decades, pure hate distilled

Then bottled up much longer

Revenge, a draught I’ll serve you chilled

When time has made it stronger

Non-cordial, it’s bile bouquet

Laments ferment, the patience «schnapps»

Cask full of mulled futile dismay

My well-aged rage, you’ve turned the taps

Anno 1999: a classic year for vintage whine!

Since it’s drawn I must sup the cellarage of sorrow

Yet fate refills my tarnished cup each time I drain the dregs

Their poison cannot kill me, new strength from it I’ll borrow

My maudlin is a caudle that would fill a thousand kegs

Anno 1999: a classic year for vintage whine!

Перевод песни

Увечері я зіграю Бахуса

Моліться, сідайте, займайте свої місця

Якщо моя манера здасться неприємною

Образіть ваше обличчя і витонченість

У мене список довгий, як твоя рука

Вибір знавця

Такі гіркі скиглити, глухість

Чекаємо вашої перевірки

Бульбашки лопаються, це не «фіктивний біль»

Я спостерігав, як в’януть надії на лозі

Плоди трудової праці марні

Я збираю виноград під час збирання врожаю

Anno 1999: класичний рік для вінтажного скиглить!

Оскільки він намальований, я мушу потопити підвал скорботи

Але доля щоразу наповнює мою потьмянелу чашу, коли я виливаю відходи

Їхня отрута не може мене вбити, нові сили в неї я позичу

Мій маудлін — це колодка, яка б наповнила тисячу бочок

Ось один для дороги, перед тим, як ви йти

Пийте глибоко, солодкі хлопці та дівчата

Ті заражені культури, які ви з радістю сієте

Одного разу наповню твої келихи

Виводок протягом десятиліть, чиста ненависть дистильована

Потім у пляшки набагато довше

Помста, напій, який я подаю вам охолодженим

Коли час зробив це сильнішим

Несердечний, це жовчний букет

Жаліє бродіння, терпіння «шнапс»

Бочка, сповнена марного страху

Мій старий лють, ти закрутив крани

Anno 1999: класичний рік для вінтажного скиглить!

Оскільки він намальований, я мушу потопити підвал скорботи

Але доля щоразу наповнює мою потьмянелу чашу, коли я виливаю відходи

Їхня отрута не може мене вбити, нові сили в неї я позичу

Мій маудлін — це колодка, яка б наповнила тисячу бочок

Anno 1999: класичний рік для вінтажного скиглить!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди