Нижче наведено текст пісні Vintage Whine , виконавця - Skyclad з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Skyclad
I’ll play Bacchus for the evening
Pray, be seated, take your places
Should my manner seem displeasing
Offend your airs and graces
I’ve a list long as your arm
The connoisseur’s selection
Such bitter whines, a quaff of qualms
Awaiting your inspection
The bubbles burst, this ain’t «sham-pain»
I’ve watched hopes wither on the vine
The fruits of labour’s toil in vain
I reap soul grapes at harvest time
Anno 1999: a classic year for vintage whine!
Since it’s drawn I must sup the cellarage of sorrow
Yet fate refills my tarnished cup each time I drain the dregs
Their poison cannot kill me, new strength from it I’ll borrow
My maudlin is a caudle that would fill a thousand kegs
Here’s one for the road, afore ye go
Drink deep, sweet lads and lasses
Those blighted crops you gladly sow
Shall one day fill your glasses
Brood for decades, pure hate distilled
Then bottled up much longer
Revenge, a draught I’ll serve you chilled
When time has made it stronger
Non-cordial, it’s bile bouquet
Laments ferment, the patience «schnapps»
Cask full of mulled futile dismay
My well-aged rage, you’ve turned the taps
Anno 1999: a classic year for vintage whine!
Since it’s drawn I must sup the cellarage of sorrow
Yet fate refills my tarnished cup each time I drain the dregs
Their poison cannot kill me, new strength from it I’ll borrow
My maudlin is a caudle that would fill a thousand kegs
Anno 1999: a classic year for vintage whine!
Увечері я зіграю Бахуса
Моліться, сідайте, займайте свої місця
Якщо моя манера здасться неприємною
Образіть ваше обличчя і витонченість
У мене список довгий, як твоя рука
Вибір знавця
Такі гіркі скиглити, глухість
Чекаємо вашої перевірки
Бульбашки лопаються, це не «фіктивний біль»
Я спостерігав, як в’януть надії на лозі
Плоди трудової праці марні
Я збираю виноград під час збирання врожаю
Anno 1999: класичний рік для вінтажного скиглить!
Оскільки він намальований, я мушу потопити підвал скорботи
Але доля щоразу наповнює мою потьмянелу чашу, коли я виливаю відходи
Їхня отрута не може мене вбити, нові сили в неї я позичу
Мій маудлін — це колодка, яка б наповнила тисячу бочок
Ось один для дороги, перед тим, як ви йти
Пийте глибоко, солодкі хлопці та дівчата
Ті заражені культури, які ви з радістю сієте
Одного разу наповню твої келихи
Виводок протягом десятиліть, чиста ненависть дистильована
Потім у пляшки набагато довше
Помста, напій, який я подаю вам охолодженим
Коли час зробив це сильнішим
Несердечний, це жовчний букет
Жаліє бродіння, терпіння «шнапс»
Бочка, сповнена марного страху
Мій старий лють, ти закрутив крани
Anno 1999: класичний рік для вінтажного скиглить!
Оскільки він намальований, я мушу потопити підвал скорботи
Але доля щоразу наповнює мою потьмянелу чашу, коли я виливаю відходи
Їхня отрута не може мене вбити, нові сили в неї я позичу
Мій маудлін — це колодка, яка б наповнила тисячу бочок
Anno 1999: класичний рік для вінтажного скиглить!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди