Troublesometimes - Skyclad
С переводом

Troublesometimes - Skyclad

  • Альбом: The Answer Machine?

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:22

Нижче наведено текст пісні Troublesometimes , виконавця - Skyclad з перекладом

Текст пісні Troublesometimes "

Оригінальний текст із перекладом

Troublesometimes

Skyclad

Оригинальный текст

High above the sleeping city streets where we’ve all grown,

A silent evil slithers through the dawn.

Bilssful in our ignorance — God how could we have known,

Today would be the day we learn to mourn?

The shades of old dictators rise,

Impassive eyes — cold hearted,

Watch their 'wunderkinder'try to finish what they started.

The morning sky had barely yielded to the suns’s caress,

When from the hilss came 'Yellow Wasps’in swarm.

Zvornik wakes — discovers what a devil of a mess,

A fragile peace can look when it’s been torn.

Now we stand like broken statues 'midst the wreckage of our homes,

Try to recognize our children by the rags upon their bones.

Out of the 'Cold War'- into the ceasefire flame!

Opened wounds — unsettled scores,

An ancient hate — new icons.

The front line starts at our back doors

'Cause bygones won’t be bygones.

Cleanse the bloodline — start the cull,

Nazi roulette — six chambers full

Fail to read the warning signs,

Find yourself in troublesometimes.

While common sense hat turned it’s back

a shadow crossed our nation.

Can mourning mothers veiled in black sing songs of liberation?

Out of the 'Cold War'- into the ceasefire flame!

Opened wounds — unsettled scores,

An ancient hate — new icons.

The front line starts at our back doors

'Cause bygones won’t be bygones.

Through a mask of tears and cinder —

watch your cornfields burn like tinder.

Fail to read the warning signs,

Find yourself in troublesometimes.

Перевод песни

Високо над сплячими міськими вулицями, де ми всі виросли,

Крізь світанок ковзає тихе зло.

Радісний у нашому невіданні — Боже, як ми можли знати,

Сьогодні буде день, коли ми навчимося сумувати?

Зростають тіні старих диктаторів,

Безпристрасні очі — холодні серця,

Подивіться, як їхні «вундеркіндери» намагаються завершити розпочате.

Ранкове небо ледве піддалося сонячній ласці,

Коли з пагорбів прийшов рій жовтих ос.

Зворник прокидається — відкриває, який диявол безлад,

Крихкий спокій може виглядати, коли його розірвано.

Тепер ми стоїмо, як розбиті статуї, серед уламків наших будинків,

Спробуйте впізнати наших дітей за ганчірками на кістках.

З «холодної війни» – у полум’я припинення вогню!

Відкриті рани — невирішені рахунки,

Стародавня ненависть — нові значки.

Лінія фронту починається з наших задніх дверей

Тому що минуле не буде минулим.

Очистіть родовід — розпочніть вибракування,

Нацистська рулетка — шість повних камер

не читати попереджувальні знаки,

Іноді опиняйтеся в проблемах.

У той час як капелюх здорового глузду повернувся назад

тінь перетнула наш народ.

Чи можуть скорботні матері, закутані в чорне, співати пісні визволення?

З «холодної війни» – у полум’я припинення вогню!

Відкриті рани — невирішені рахунки,

Стародавня ненависть — нові значки.

Лінія фронту починається з наших задніх дверей

Тому що минуле не буде минулим.

Крізь маску сліз та негари —

дивіться, як горять ваші ниви, як трут.

не читати попереджувальні знаки,

Іноді опиняйтеся в проблемах.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди