The One Piece Puzzle - Skyclad
С переводом

The One Piece Puzzle - Skyclad

  • Альбом: A Bellyful of Emptiness: The Very Best of the Noise Years 1991-1995

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:52

Нижче наведено текст пісні The One Piece Puzzle , виконавця - Skyclad з перекладом

Текст пісні The One Piece Puzzle "

Оригінальний текст із перекладом

The One Piece Puzzle

Skyclad

Оригинальный текст

Pick up the fragments and piece them together

Tell me do you like what you’ve found?

Are your thoughts like the earth spinning round?

Existence is pure pantomime

Why is life such a puzzle sometimes?

Trapped in a world I no longer feel part of

Each day is a thorn in my side

Though I’ve carried my cross, worn my heart on my sleeve

Still deep inside something has died

If men have a sell-by date I’ve just reached mine

Now we’ve come to the end of the line

Why is life such a puzzle sometimes?

Well I just can’t believe that it’s happened again

Always knew that it would, just a matter of when

A lie was the last straw on this camel’s back

And just like Lot’s wife I could never look back

So maybe the reason I act so estranged is you still dream of him

It’s you that has changed

No method to madness, no reason to rhyme

Now we’ve come to the end of the line

Why is life such a puzzle sometimes?

Well I just can’t believe that it’s happened again

Always knew that it would, just a matter of when

A lie was the last straw on this camel’s back

And just like Lot’s wife I could never look back

So maybe the reason I act so estranged is you still dream of him

It’s you that has changed

If men have a sell-by date I’ve just reached mine

Now we’ve come to the end of the line

Why is life such a puzzle sometimes?

Why is life such a puzzle sometimes?

Перевод песни

Візьміть фрагменти й з’єднайте їх

Скажіть, чи подобається те, що ви знайшли?

Ваші думки, як земля крутиться?

Існування — це чиста пантоміма

Чому життя іноді є такою головоломкою?

У пастці світу, частиною якого більше не відчуваю себе

Кожен день – це терн у мій бік

Хоч я ніс свій хрест, носив серце на рукаві

Все одно глибоко всередині щось померло

Якщо чоловіки мають дату продажу, я щойно досяг свого

Тепер ми підійшли до кінця ряду

Чому життя іноді є такою головоломкою?

Я просто не можу повірити, що це сталося знову

Завжди знав, що так буде, лише питання коли

Брехня стала останньою краплею на спині цього верблюда

І так само, як дружина Лота, я ніколи не міг озирнутися назад

Тож, можливо, причина, чому я поводжуся так відчужено, у тому, що ти все ще мрієш про нього

Це ти змінився

Немає методу до божевілля, немає причини рими

Тепер ми підійшли до кінця ряду

Чому життя іноді є такою головоломкою?

Я просто не можу повірити, що це сталося знову

Завжди знав, що так буде, лише питання коли

Брехня стала останньою краплею на спині цього верблюда

І так само, як дружина Лота, я ніколи не міг озирнутися назад

Тож, можливо, причина, чому я поводжуся так відчужено, у тому, що ти все ще мрієш про нього

Це ти змінився

Якщо чоловіки мають дату продажу, я щойно досяг свого

Тепер ми підійшли до кінця ряду

Чому життя іноді є такою головоломкою?

Чому життя іноді є такою головоломкою?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди