The Ilk of Human Blindness - Skyclad
С переводом

The Ilk of Human Blindness - Skyclad

  • Альбом: Jonah's Ark

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:45

Нижче наведено текст пісні The Ilk of Human Blindness , виконавця - Skyclad з перекладом

Текст пісні The Ilk of Human Blindness "

Оригінальний текст із перекладом

The Ilk of Human Blindness

Skyclad

Оригинальный текст

Midsummer 2045 they lay upon

The beaches burning

Insects on a ball of rock

Upon it’s axis slowly turning

Steel and concrete melanomas

Punctuate the hot sunrise

Spines now chilled by global warming

Microwave their last goodbyes.

For sixty years or more they say

Mankind had known there’d come a day

When there would be a price to pay.

Square Eyes watched

The fools game show

The first to go and last to know

Sat eating junkfood on death row

(Feeding the fall of the human empire)

No prophet cast the money lenders

From their polystyrene temples

Noone heard the penny drop

All interest shown was incidental.

Pity the chairman of the board

For all these years he’s piled his hoard

But penniless he’ll meet the lord

As all the world prepares to die

He stands before the needles eye

Whilst countless millions pass him by

(Fleeing the fall of the human empire)

Recalling all those wasted hours

Of motions passed and minutes taken

Maybe now he feels remorse

For all the souls he has forsaken.

Silhouettes of living corpses

Remnants of a transcient race

March toward the red horizon

Evanesce without a trace.

The proud rub shoulders with the meek

On debris littered city streets

They fight like dogs for scraps to eat

The welfare state’s in dissaray

All social order slips away

The Primrose Path lead to decay

(The Curtain falls on the human empire)

Codes of conduct redefine

As justice turns to legal crime

These monsters masked by human features

Are by far the blindest creatures.

Перевод песни

Середина літа 2045 року вони лежали

Горять пляжі

Комахи на кам’яній кулі

На його осі повільно обертається

Сталеві та бетонні меланоми

Розрізняйте жаркий схід сонця

Хребти зараз охолоджені глобальним потеплінням

Мікрохвильовка їх останнє прощання.

Кажуть, шістдесят років чи більше

Людство знало, що настане день

Коли буде ціна за платити.

Квадратні очі дивилися

Шоу гри дурнів

Першим, хто пішов, і останнім, хто дізнався

Сидів і їв шкідливу їжу в камері смертників

(Підживлення падіння людської імперії)

Жоден пророк не кинув лихварів

З їхніх полістирольних скронь

Ніхто не чув, як упав пенні

Весь виявлений інтерес був випадковим.

Шкода голови ради

За всі ці роки він накопичив свій скарб

Але без грошей він зустріне лорда

Як весь світ готується померти

Він стоїть перед вушком голки

У той час як незліченні мільйони проходять повз нього

(Втікаючи від падіння людської імперії)

Згадуючи всі ці даремно витрачені години

Зроблених рухів і витрачених хвилин

Можливо, зараз він відчуває докори сумління

За всі душі, які він покинув.

Силуети живих трупів

Залишки перехідної раси

Марш до червоного горизонту

Зникнути без сліду.

Гордисті труться з лагідними

На вулицях міста, завалених сміттям

Вони б’ються, як собаки, щоб з’їсти клаптики

Держава добробуту в занепаді

Весь соціальний порядок вислизає

Шлях первоцвіту веде до загнивання

(Завіса падає на людську імперію)

Коди поведінки перевизначте

Оскільки правосуддя перетворюється на юридичний злочин

Ці монстри, замасковані людськими рисами

Це, безперечно, найсліпіші істоти.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди