Fainting By Numbers - Skyclad
С переводом

Fainting By Numbers - Skyclad

  • Альбом: The Answer Machine?

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:43

Нижче наведено текст пісні Fainting By Numbers , виконавця - Skyclad з перекладом

Текст пісні Fainting By Numbers "

Оригінальний текст із перекладом

Fainting By Numbers

Skyclad

Оригинальный текст

Number One — the only number I can really trust

Dual faceted — these people that I talk to when I must

In triplicate my body hangs — left drying in the sun

Four horses at the starting gate — their riders waiting on my gun

Misused just like the pentagram — distrusted as the Pentagon

Six sided is this box I’ve made — you’ll dance on it when I am gone

Seven times I’ve wondered whether Heaven’s truly waiting there

I smoke another eight ball to convince myself I couldn’t care

The bulb’s blown in the neon nine that once shone from my cloud

Down the street at Number Ten they’re talking long and loud

Life’s a game of two halves — I’m not on the team of winners

Each time I set the table — seems that Judas comes to dinner

Thirteen black cats cross my path — ignoring all the others

There is no bride waiting for me — I’m not one of seven brothers

Fate serves an ace (fifteen-love) —

I’m set to take a bruising

Cause at sixteen I graduated from the school of losing

Count me out

Why don’t you count me out?

Said you can count me out

Go find another easy number

First catch me in your internet — unload me down your modem

Then brand me with a barcode, cause the fax of life you know them

Count me out!

Oh what fun at twenty one — you stole the key to my front door

You don’t need me — you won’t feed me (I'm not even sixty four)

Fifty two — how it suits you to fool me with your magic tricks

What’s this birthmark on my head?

-

Bet it’s the number six, six, six

Перевод песни

Номер один — єдиний номер, якому можна довіряти

Двосторонні — ці люди, з якими я розмовляю , коли потрібно 

У трьох примірниках моє тіла висить — залишилося сушитися на сонці

Чотири коні біля стартових воріт — їхні вершники чекають на мою гармату

Зловживають так само, як пентаграму — не довіряють як Пентагону

Шестигранна це коробка, яку я зробив — ви будете танцювати на ній , коли я піду

Сім разів я думав, чи справді там чекають Небеса

Я викурюю ще вісім кульок, щоб переконати себе, що мені байдуже

Лампочка перегоріла в неоновій дев’ятці, яка колись сяяла з моєї хмари

По вулиці в десятому вони довго й голосно розмовляють

Життя — це гра двох половин — я не в команді переможців

Кожного разу, коли я накриваю стіл — здається, що Юда приходить обідати

Тринадцять чорних котів перетинають мій шлях — ігноруючи всіх інших

Мене не чекає наречена — я не один із семи братів

Доля служить асу (п’ятнадцять кохання) —

Я готовий отримати синці

Бо в шістнадцять років я закінчив школу програшу

Не рахуйте мене

Чому ви не враховуєте мене?

Сказав, що ви можете відрахувати мене

Знайдіть інший простий номер

Спочатку зловіть мене у своєму Інтернеті — вивантажте модем із свого модема

Тоді заклейміть мене штрих-кодом, щоб факсом життя ви їх знаєте

Не рахуйте мене!

О, як весело в двадцять один — ти вкрав ключ від моїх вхідних дверей

Я тобі не потрібен — ти мене не нагодуєш (мені ще немає шістдесяти чотирьох)

П’ятдесят два — як вам влаштовує обдурити мене своїми фокусами

Що це за родимка на моїй голові?

-

Б’юся об заклад, це число шість, шість, шість

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди