Desperanto (A Song for Europe?) - Skyclad
С переводом

Desperanto (A Song for Europe?) - Skyclad

  • Альбом: A Bellyful of Emptiness: The Very Best of the Noise Years 1991-1995

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:28

Нижче наведено текст пісні Desperanto (A Song for Europe?) , виконавця - Skyclad з перекладом

Текст пісні Desperanto (A Song for Europe?) "

Оригінальний текст із перекладом

Desperanto (A Song for Europe?)

Skyclad

Оригинальный текст

This is our song for Europe

I thought we saw the borders fall?

Guerre sans Frontiers

And it seems nothing changed here at all

They’re building a Tower of Babel in Brussels

It’s called the Euromisery

And once we’re inside they’ll take us for a ride

Placing life and death decisions

In the hands of politicians

Poltroons playing judge and jury

Like alcoholics in a brewery

Ich verstehe nicht

Je ne comprends pas

No comprendo

I don’t understand

This is our anthem of nations

Another treaty signed in vain

It’s a knockout!

Hope falls to the canvas again

It’s an uncommon market, we’re all eurosexual

I want an E.C. lay

And when I’m inside she’ll take me for a ride

Passing laws on moral issues

Sticky fingers holding tissues

Pyromaniacs with fire

Who light the fuse and then retire

Non capisco

No entiendo

I don’t understand

This is our song for Europe

I thought we saw the borders fall?

Guerre sans Frontiers

And it seems nothing changed here at all

A well cultured vulture feathers his nest

It’s a chalet near Aix-en-Provence

The Porche he drives has been paid for with lives

Starve the pure and feed corruption

Walk the path to self destruction

Open old wounds, turn them septic

Save us all from Euro-sceptics

Ich verstehe nicht

Je ne comprends pas

No comprendo

I don’t understand

This is our anthem of nations

Another treaty signed in vain

It’s a knockout

Hope falls to the canvas again

Guerre sans Frontiers!

It’s a knockout!

Hope falls to the canvas again

Перевод песни

Це наша пісня для Європи

Я думав, що ми бачили падіння кордонів?

Guerre sans Frontiers

І, здається, тут взагалі нічого не змінилося

Вони будують Вавилонську вежу в Брюсселі

Це називається Euromisery

А коли ми увійдемо всередину, вони поведуть нас на прогулянку

Розміщення рішень про життя і смерть

В руках політиків

Poltroons грає суддю і присяжних

Як алкоголіки на пивоварні

Ich verstehe nicht

Je ne comprends pas

Немає компренда

Я не розумію

Це наш гімн націй

Черговий договір підписаний марно

Це нокаут!

Надія знову спадає на полотно

Це незвичайний ринок, ми всі євросексуали

Я хочу полежати E.C

І коли я увійду, вона поведе мене на покататися

Прийняття законів із моральних питань

Липкі пальці, які тримають тканини

Піромани з вогнем

Хто запалює запобіжник, а потім йде на пенсію

Не капіско

Немає entiendo

Я не розумію

Це наша пісня для Європи

Я думав, що ми бачили падіння кордонів?

Guerre sans Frontiers

І, здається, тут взагалі нічого не змінилося

Добре окультурений гриф оперує своє гніздо

Це шале поблизу Екс-ан-Прованса

Порче, за яке він керує, оплачено життям

Голодуйте чистих і годуйте корупцію

Пройдіть шлях до самознищення

Розкрийте старі рани, оберніть їх септиком

Врятуйте нас усіх від євроскептиків

Ich verstehe nicht

Je ne comprends pas

Немає компренда

Я не розумію

Це наш гімн націй

Черговий договір підписаний марно

Це нокаут

Надія знову спадає на полотно

Guerre sans Frontiers!

Це нокаут!

Надія знову спадає на полотно

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди