Sailboats - Sky Sailing
С переводом

Sailboats - Sky Sailing

  • Альбом: An Airplane Carried Me To Bed

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:19

Нижче наведено текст пісні Sailboats , виконавця - Sky Sailing з перекладом

Текст пісні Sailboats "

Оригінальний текст із перекладом

Sailboats

Sky Sailing

Оригинальный текст

Sailboats wish that they were stars

Floating softly in the sky

Among our dreams that bid goodbye

Moving through transparent space

Drifting through the stratosphere

And onwards 'til they disappear

These continents from overhead

Look like tiny paper shapes

Intricately set in place

Below the misty mountain clouds

There’s a lovely silver bay

Where sunset sailors often hide away

Scuba-diver in the loch

Speed-boat driver on the dock

Sailplane pilot in the blue, take me up there with you

The world looks brighter from this high altitude

I was walking through the trees (sailboats wish that they were stars)

And I was swimming through the seas ('cause they don’t know who they are)

I was falling through the air

When it hit me right there

My eyes are tired but I don’t even care

An airplane carried me to bed

Where I slept above the coast

And dreamt I had become a ghost

I sailed above the frozen peaks

Deep in cold cathedral caves

Across the hills and far beyond the waves

Take the car on the run

Fly the jet to the sun

And bring the spacecraft in soon

While I play chess with the moon

I feel like sleeping through this cold afternoon

Once in 1964 (sailboats wish that they were stars)

An actress ran on the shore ('cause they don’t know who they are)

And though you’ll never return

I love you, Audrey Hepburn

Sometimes I can see your face in the crowd

There are sailboats throughout this brilliant sky

But you cannot pick them out if you can’t fly

I’m glad the Earth doesn’t care if I go up there

If you want to, just ask me and I’ll take you along

Перевод песни

Вітрильники бажають, щоб вони були зірками

Тихо пливе в небі

Серед наших мрій, що прощаються

Переміщення прозорим простором

Дрейф по стратосфері

І далі, поки вони не зникнуть

Ці континенти зверху

Виглядають як маленькі паперові форми

Складно встановлені на місці

Внизу туманні гірські хмари

Є прекрасна срібляста бухта

Де часто ховаються моряки на заході сонця

Дайвер в озері

Водій швидкісного катера на пристані

Пілот планера в синьому, візьми мене туди з собою

З цієї високої висоти світ виглядає яскравішим

Я гуляв крізь дерева (вітрильники хотіли б, щоб вони були зірками)

І я пливав морями (тому що вони не знають, хто вони)

Я падав у повітрі

Коли це вдарило мене тут

Мої очі втомлені, але мені це все одно

Літак відніс мене до ліжка

Де я спав над узбережжям

І мріяв, що я  став привидом

Я проплив над замерзлими вершинами

Глибоко в печерах холодних соборів

Через пагорби й далеко за хвилями

Візьміть автомобіль у бік

Полетіть на літаку до сонця

І незабаром привезіть космічний корабель

Поки я граю в шахи з місяцем

Мені хочеться проспати цей холодний день

Одного разу в 1964 році (вітрильники бажають, щоб вони були зірками)

Актриса вибігла на берег (тому що вони не знають, хто вони)

І хоча ти ніколи не повернешся

Я люблю тебе, Одрі Хепберн

Іноді я бачу твоє обличчя в натовпі

У цьому яскравому небі є вітрильники

Але ви не можете вибрати їх, якщо не можете літати

Я радий, що Землі байдуже, якщо я підійду туди

Якщо бажаєте, просто запитайте мене і я візьму вас із собою

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди