
Нижче наведено текст пісні Это любовь , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Я опять на районе потерял себя в одном из дворов
Ты опять мне трезвонишь, чтобы знать, что я жив и здоров
Среди тех пацанов, барыг и быков, машин мусоров
Я пообещал бросить дуть и пить, ведь это любовь
Руки-петли, руки прямо как узлы, руки на замок
Руки в пепле, губы об твои губы, глаза в потолок
Я снова в дверях, руки врозь, прости, что валюсь с ног
Я снова пообещал всё, что смог, ведь это любовь
Ещё одной тёмной ночью, каждый твой вдох
И каждый твой выдох кричит об одном
Ещё одним холодным утром, руки без слов
Кричат об одном: «Это любовь»
Ты опять в телефоне ищешь сообщения шлюх, пока сплю
Ты опять их находишь, будишь и орешь;
все нервы к нулю
Среди кресел, столов и полок, посуды в пол, я тебя ловлю
Ты снова прощаешь всё, руки говорят: «Я люблю»
Я опять с самолёта в самолёт, в поезда
Ты опять в переезде пять часов не устав
Я с дороги в дом, ты туда же, всё в привычных цветах
Ты опять оторвёшь, не удержав «Я люблю»
Ещё одной тёмной ночью, каждый твой вдох
И каждый твой выдох кричит об одном
Ещё одним холодным утром, руки без слов
Кричат об одном: «Это любовь»
Я опять на районе потерял себя в одном из дворов
Ты опять мне трезвонишь, чтобы знать, что я жив и здоров
Среди тех пацанов, барыг и быков, машин мусоров
Я пообещал бросить дуть и пить, ведь это любовь
Я знову на районі втратив себе в одному із дворів
Ти знову мені дзвониш, щоб знати, що я живий і здоровий
Серед тих пацанів, бариг та бугаїв, машин сміття
Я пообіцяв кинути дмухати і пити, адже це кохання
Руки-петлі, руки прямо як вузли, руки на замок
Руки в попелі, губи про твої губи, очі в стелю
Я знову в дверях, руки нарізно, вибач, що валюсь з ніг
Я знову пообіцяв усе, що зміг, адже це кохання
Ще однієї темної ночі, кожен твій вдих
І кожен твій видих кричить про одне
Ще одним холодним ранком, руки без слів
Кричать про одне: «Це кохання»
Ти знову в телефоні шукаєш повідомлення повія, поки сплю
Ти знову їх знаходиш, будиш і репетуєш;
всі нерви нанівець
Серед крісел, столів та полиць, посуду в підлогу, я тебе ловлю
Ти знову пробачаєш все, руки кажуть: Я люблю
Я знову з літака в літак, в поїзди
Ти знову в переїзді п'ять годин не втомися
Я з дороги в будинок, ти туди ж, все у звичних кольорах
Ти знову відірвеш, не утримавши "Я люблю"
Ще однієї темної ночі, кожен твій вдих
І кожен твій видих кричить про одне
Ще одним холодним ранком, руки без слів
Кричать про одне: «Це кохання»
Я знову на районі втратив себе в одному із дворів
Ти знову мені дзвониш, щоб знати, що я живий і здоровий
Серед тих пацанів, бариг та бугаїв, машин сміття
Я пообіцяв кинути дмухати і пити, адже це кохання
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди