Proud Of You - Skooly
С переводом

Proud Of You - Skooly

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:09

Нижче наведено текст пісні Proud Of You , виконавця - Skooly з перекладом

Текст пісні Proud Of You "

Оригінальний текст із перекладом

Proud Of You

Skooly

Оригинальный текст

Always in they face, they gon' get tired of you

Smiling in they face, they got an attitude

How much does it take?

Make it off the avenue

Boy you made it safe, I’m proud of you

I’m proud of you ok?

I’m proud of you

I’m proud of you ok?

I’m proud of you

I’m proud of you ok?

(I'm proud of you!) I’m proud of you

I’m proud of you ok?

I’m proud of you

I’m proud of you ok?

I’m proud of you

I’m proud of you ok?

(I'm proud of you!) I’m proud of you

I’m proud of you ok?

I’m proud of you

I’m proud of you ok?

I’m proud of you

Ok I’m iced out, all ready, star studded

Body guard, hard body, I’m war ready

You better not start nothin

Don’t get your broad tookin

Half of your squad crooked

Half of my drank dirty

Can’t take this pain from me

You went and changed on me

You ain’t the same homie

You can take this pain

Can’t take this game from me

Ain’t got a stain, stain on my name homie

I’m proud of you

Always in they face, they gon' get tired of you

Smiling in they face, they got an attitude

How much does it take?

Make it off the avenue

Boy you made it safe, I’m proud of you

I’m proud of you ok?

I’m proud of you

I’m proud of you ok?

I’m proud of you

I’m proud of you ok?

(I'm proud of you!) I’m proud of you

I’m proud of you ok?

I’m proud of you

I’m proud of you ok?

(I'm proud of you) I’m proud of you

I’m proud of you ok?

I’m proud of you

I’m proud of you ok?

I’m proud of you

I’m proud of you ok?

(I'm proud of you!) I’m proud of you

My back stabbed (back stabbed), my stomach hurt (my stomach), I’m starving

I’m all in (shit), I beg your pardon (huh?), I barely parted

I sing like Marvin Gaye (I sing)

She say her partner straight (what?)

I think lil shawty gay (she gay)

I ain’t got no heart (ain't got no heart)

Ain’t got no heart to break (ain't got no heart to break)

I’m just proud of Courvoisier

This shit just startled me (I love you boy)

My baby boy (my boy), had a baby boy

Awww (Costra Nostra) say it’s crazy momma

Always in they face, they gon' get tired of you

Smiling in they face, they got an attitude

How much does it take?

Make it off the avenue

Boy you made it safe (don't you ever forget that shit), I’m proud of you

I’m proud of you ok?

(You gotta understand what you listening to) I’m proud of

you

I’m proud of you ok?

I’m proud of you

I’m proud of you ok?

(I'm proud of you!) I’m proud of you (I swear to God

though)

I’m proud of you ok?

I’m proud of you

I’m proud of you ok?

I’m proud of you

I’m proud of you ok?

(This a conglomerate) I’m proud of you

I’m proud of you ok?

(And congratulations to) I’m proud of you

I’m proud of you ok?

(any nigga that fuck with me and still me) I’m proud of you

I ain’t gonna forget about nan, deed, swear to God

Перевод песни

Завжди перед ними, вони втомляться від вас

Посміхаючись в обличчя, вони здобули ставлення

Скільки це займе?

Зробіть це з проспекту

Хлопче, ти зробив це безпечним, я пишаюся тобою

Я пишаюся вами, добре?

Я пишаюся тобою

Я пишаюся вами, добре?

Я пишаюся тобою

Я пишаюся вами, добре?

(Я пишаюся тобою!) Я пишаюся тобою

Я пишаюся вами, добре?

Я пишаюся тобою

Я пишаюся вами, добре?

Я пишаюся тобою

Я пишаюся вами, добре?

(Я пишаюся тобою!) Я пишаюся тобою

Я пишаюся вами, добре?

Я пишаюся тобою

Я пишаюся вами, добре?

Я пишаюся тобою

Добре, я замерз, все готово, усипаний зірками

Охоронець, тверде тіло, я готовий до війни

Краще нічого не починай

Не отримайте своє широке захоплення

Половина твоєї команди криво

Половина мого випила брудно

Не можу взяти від мене цей біль

Ти пішов і змінив мене

Ти не той самий рідний

Ви можете прийняти цей біль

Не можете забрати цю гру у мене

У мене немає плями, пляма на моєму імені, друже

Я пишаюся тобою

Завжди перед ними, вони втомляться від вас

Посміхаючись в обличчя, вони здобули ставлення

Скільки це займе?

Зробіть це з проспекту

Хлопче, ти зробив це безпечним, я пишаюся тобою

Я пишаюся вами, добре?

Я пишаюся тобою

Я пишаюся вами, добре?

Я пишаюся тобою

Я пишаюся вами, добре?

(Я пишаюся тобою!) Я пишаюся тобою

Я пишаюся вами, добре?

Я пишаюся тобою

Я пишаюся вами, добре?

(Я пишаюся тобою) Я пишаюся тобою

Я пишаюся вами, добре?

Я пишаюся тобою

Я пишаюся вами, добре?

Я пишаюся тобою

Я пишаюся вами, добре?

(Я пишаюся тобою!) Я пишаюся тобою

Моя заколота (заколота в спину), у мене болить живіт (мій живіт), я голодую

Я все в (лайно), вибачте (га?), я ледве розлучився

Я співаю, як Марвін Гей (я співаю)

Вона прямо каже своєму партнерові (що?)

Я думаю, маленька маленька гей (вона гей)

Я не маю серця (не маю серця)

У мене немає серця, щоб розбити (не має серця, щоб розбити)

Я просто пишаюся Курвуазьє

Це лайно мене просто вразило (я люблю тебе, хлопче)

У мого хлопчика (мій хлопчик) був хлопчик

Awww (Костра Ностра) кажуть, що це божевільна мама

Завжди перед ними, вони втомляться від вас

Посміхаючись в обличчя, вони здобули ставлення

Скільки це займе?

Зробіть це з проспекту

Хлопче, ти зробив це безпечним (ти ніколи не забувай це лайно), я пишаюся тобою

Я пишаюся вами, добре?

(Ви повинні розуміти, що ви слухаєте) Я пишаюся

ви

Я пишаюся вами, добре?

Я пишаюся тобою

Я пишаюся вами, добре?

(Я пишаюся тобою!) Я пишаюся тобою (клянусь Богом

хоча)

Я пишаюся вами, добре?

Я пишаюся тобою

Я пишаюся вами, добре?

Я пишаюся тобою

Я пишаюся вами, добре?

(Це конгломерат) Я пишаюся тобою

Я пишаюся вами, добре?

(І вітаю) Я пишаюся вами

Я пишаюся вами, добре?

(будь-який ніггер, який трахається зі мною і все ще я) Я пишаюся тобою

Я не забуду про бабу, діло, клянусь Богом

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди