Lonely Bridge - Skeeter Davis

Lonely Bridge - Skeeter Davis

  • Рік виходу: 1970
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:27

Нижче наведено текст пісні Lonely Bridge , виконавця - Skeeter Davis з перекладом

Текст пісні Lonely Bridge "

Оригінальний текст із перекладом

Lonely Bridge

Skeeter Davis

Оригінальний текст

Lonely bridge standing there lonely just like me

Maybe you can help me end my misery.

How many lovers used your heart for a stepping stone

When they made their plans so selfishly then left you all alone

How many people walked on ye before they left your side

Never caring that the river holds the teardrops that you cried

Lonely bridge you’re reaching out and yet you cannot find

A warm sweet love to feel your arms they’re empty just like mine.

Lonely bridge standing there lonely just like me

Maybe you can help me end my misery.

Well, I guess I’m just like the others for now I’m walkin' on you too

And now just like them I’m gonna leave for the waters blue

My sorrow and my loneliness I’ll leave here at your wall

Now lonely bridge please lift me up and gently let me fall

Into the peaceful waters where sadness isn’t shown

There must be one more broken soul there so I won’t be alone.

Lonely bridge standing there lonely just like me

Thank you so for helping me end my misery…

Переклад пісні

Самотній міст стоїть там самотньо, як і я

Можливо, ви можете допомогти мені покінчити з моїм бідністю.

Скільки закоханих використали ваше серце як сходинку

Коли вони так самолюбно будували свої плани, то залишили вас у спокої

Скільки людей пішло на вас, перш ніж залишити вас

Ніколи не турбуючись про те, що річка тримає сльози, які ви плакали

Самотній міст, до якого ти тягнешся, але не можеш знайти

Тепла солодка любов відчути, що твої руки порожні, як і мої.

Самотній міст стоїть там самотньо, як і я

Можливо, ви можете допомогти мені покінчити з моїм бідністю.

Ну, мабуть, я такий самий, як і інші, зараз я теж ходжу на вас

І тепер, як і вони, я піду до синіх вод

Свій смуток і мою самотність я залишу тут біля твоєї стіни

Тепер самотній міст, будь ласка, підніміть мене і м’яко дайте упасти

У мирні води, де смуток не виявляється

Там має бути ще одна зламана душа, щоб я не був сам.

Самотній міст стоїть там самотньо, як і я

Дякую тобі за те, що ти допоміг мені покінчити з моїм нещастям…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди