Eterna Espera - Skank

Eterna Espera - Skank

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 5:04

Нижче наведено текст пісні Eterna Espera , виконавця - Skank з перекладом

Текст пісні Eterna Espera "

Оригінальний текст із перекладом

Eterna Espera

Skank

Оригінальний текст

O que todos esses homens querem

Que procuram e não podem encontrar

Algo que brilhe em seus olhos

Mesmo sem o sol brilhar

Perguntam sempre que jogo jogam

Que preço vão ter que pagar

Não está em Deus nem no diabo, iê

E aptidão que nunca vai se acabar

Que não está na paixão vivida

De uma noite sem tréguas de um verão tão longo

De um breve suspiro depois de um certeiro tiro

Não é o começo, nem é o fim

Será que está entre o claro e o escuro

É um eterno, é um eterno entardecer

É uma eterna, uma eterna espera

Do que há entre ganhar e perder

O que todos esses homens querem

Que procuram e não podem encontrar

Algo que brilhe em seus olhos

Mesmo sem o sol brilhar

Perguntam sempre que jogo jogam

Que preço vão ter que pagar

Não está em Deus nem no diabo, iê

E aptidão que nunca vai se acabar

Que não está na paixão vivida

Numa noite sem tréguas num verão tão longo

De um breve suspiro depois de um certeiro tiro

Não é o começo, nem é o fim

Será que está entre o claro e o escuro

É um eterno, é um eterno entardecer

É uma eterna, uma eterna espera

Do que há entre ganhar e perder

O que todos esses homens querem

Que procuram e não podem encontrar

Algo que brilhe em seus olhos, iê

Mesmo sem o sol brilhar

Que não está na paixão vivida

De uma noite sem tréguas num verão tão longo

De um breve suspiro depois de um certeiro tiro

Não é o começo, nem é o fim

Será que está entre o claro e o escuro

É um eterno, é um eterno entardecer

É uma eterna, uma eterna espera

Do que há entre ganhar e perder

Переклад пісні

Чого хочуть усі ці чоловіки

Що вони шукають і не можуть знайти

Щось, що сяє в очах

Навіть без сонця

Вони завжди запитують, у яку гру вони грають

Яку ціну їм доведеться заплатити

Це не в Бозі чи в дияволі, тобто

І здібності, які ніколи не закінчаться

Це не в пережитій пристрасті

Неспокійної ночі такого довгого літа

Коротко зітхніть після впевненого пострілу

Це не початок і не кінець

Це між світлом і темрявою

Це вічний, це вічний захід сонця

Це вічне, вічне очікування

Що між перемогою і поразкою

Чого хочуть усі ці чоловіки

Що вони шукають і не можуть знайти

Щось, що сяє в очах

Навіть без сонця

Вони завжди запитують, у яку гру вони грають

Яку ціну їм доведеться заплатити

Це не в Бозі чи в дияволі, тобто

І здібності, які ніколи не закінчаться

Це не в пережитій пристрасті

Неспокійної ночі такого довгого літа

Коротко зітхніть після впевненого пострілу

Це не початок і не кінець

Це між світлом і темрявою

Це вічний, це вічний захід сонця

Це вічне, вічне очікування

Що між перемогою і поразкою

Чого хочуть усі ці чоловіки

Що вони шукають і не можуть знайти

Щось, що сяє в очах, тобто

Навіть без сонця

Це не в пережитій пристрасті

Про ніч без перемир’я в таке довге літо

Коротко зітхніть після впевненого пострілу

Це не початок і не кінець

Це між світлом і темрявою

Це вічний, це вічний захід сонця

Це вічне, вічне очікування

Що між перемогою і поразкою

Інші пісні виконавця:

2

Farrapo Humano

Luiz Melodia, Skank • 2020

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди