Fremmed I En Fremmed Verden - Skambankt
С переводом

Fremmed I En Fremmed Verden - Skambankt

  • Альбом: Horisonten Brenner

  • Год: 2018
  • Язык: Норвезька
  • Длительность: 3:37

Нижче наведено текст пісні Fremmed I En Fremmed Verden , виконавця - Skambankt з перекладом

Текст пісні Fremmed I En Fremmed Verden "

Оригінальний текст із перекладом

Fremmed I En Fremmed Verden

Skambankt

Оригинальный текст

Ett-to, ett-to, kor har signalet blitt av

Ett-to, ett-to, kan någen gje meg et svar

Ett-to, ett-to, eg prøvde, prøvde så hardt

Impulskontrollen min har alltid vært lav

Det begynnte bra, eg virka stødig som fjell

Det virka bra, såg ut som alt var på stell

Eg må visst ta det litt med ro, ro nå

Eg må visst ta det litt med ro, ro nå

E ofta lettere for de som e to

Eg e, eg e en fremmed i en fremmande verden

Eg vandrer hvileløst mot enden av ferden

Og ingen her forstår ke eg e

Eg e, eg e en fange i mitt skuespel

Har tatt en rolle som eg dyrker i hjel

Eg spiller roller som eg dyrker i hjel

Du ser en fyr som går med solbriller på

Du ser en fyr som glir og virker heilt rå

Du ser en fyr som aldri legger seg flat

Du ser en fyr du tror har lagt deg for hat

Du ser en fyr som aldri møter et blikk

Du ser en fyr som aldri tar selvkritikk

Han bare tar det helt med ro, ro, ro

Han bare tar det helt med ro, ro, ro

E ofta lettere for de som er to

Eg e, eg e en fremmed i en fremmande verden

Eg vandrer hvileløst mot enden av ferden

Og ingen her forstår ke eg e

Eg e, eg e en fange i mitt skuespel

Har tatt en rolle som eg dyrker i hjel

Eg spiller roller som eg dyrker i hjel

Eg e, eg e en fremmed i en fremmande verden

Eg vandrer hvileløst mot enden av ferden

Og ingen her forstår ke eg e

Eg e, eg e en fange i mitt skuespel

Har tatt en rolle som eg dyrker i hjel

Eg spiller roller som eg dyrker i hjel

Eg e, eg e en fremmed i en fremmande verden

Eg vandrer hvileløst mot enden av ferden

Og ingen her forstår ke eg e

Og ingen her forstår ke eg e

Og ingen her forstår ke eg e

Перевод песни

Раз-два, раз-два, корови сигнал пролунав

Один-два, один-два, хтось може мені відповісти

Раз-два, раз-два, я так старався, старався

Мій контроль над імпульсами завжди був низьким

Почалося добре, я здавався стійким, як гора

Працювало добре, начебто все в порядку

Я мушу заспокоїтися, заспокойтеся

Я мушу заспокоїтися, заспокойтеся

Тим, кому двоє, часто легше

Я, я чужий у чужому світі

Я неспокійно іду до кінця подорожі

І ніхто тут не розуміє ke eg e

Eg e, eg e and catch у моїй грі

Взяв на себе роль, яку я культивую до смерті

Я граю ролі, які культивую у смерті

Ви бачите хлопця в сонцезахисних окулярах

Ви бачите, як хлопець ковзає і виглядає абсолютно сирим

Бачиш хлопця, який ніколи не лягає

Ви бачите хлопця, який, на вашу думку, ненавидить вас

Ви бачите хлопця, який ніколи не зустрічається поглядом

Ви бачите хлопця, який ніколи не сприймає самокритику

Він просто сприймає це легко, спокійно, спокійно

Він просто сприймає це легко, спокійно, спокійно

E часто легше тим, кому двоє

Я, я чужий у чужому світі

Я неспокійно іду до кінця подорожі

І ніхто тут не розуміє ke eg e

Eg e, eg e and catch у моїй грі

Взяв на себе роль, яку я культивую до смерті

Я граю ролі, які культивую у смерті

Я, я чужий у чужому світі

Я неспокійно іду до кінця подорожі

І ніхто тут не розуміє ke eg e

Eg e, eg e and catch у моїй грі

Взяв на себе роль, яку я культивую до смерті

Я граю ролі, які культивую у смерті

Я, я чужий у чужому світі

Я неспокійно іду до кінця подорожі

І ніхто тут не розуміє ke eg e

І ніхто тут не розуміє ke eg e

І ніхто тут не розуміє ke eg e

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди