
Нижче наведено текст пісні Tagedieb , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Tear up, tear up little light,
Run out to the chestnut.
Tear up, tear up your eyes,
blow out into sonic oh
They have what you wouldn’t need,
your soul
longing for blooms of your seed.
Tear up, tear up little ghost,
run out of calm thoughts and
tear up when your self’s the most,
run out when you feel so lost.
They have what you wouldn’t need,
your soul
longing for blooms of your seed.
Dim crown on clarity’s head,
deep down you lost your eyes on the track.
Get your things and go
to the point of no return.
Get your things and go
till your eyes and feet burn.
You haven’t had much
of your life till this day,
you never held much
from all that they say.
Tear up, tear up, little sigh,
fly up to the attic.
Tear up, tear up the lie,
run out when you feel so lost.
They have what you wouldn’t need,
your soul
longing for blooms of your seed.
Dim crown on clarity’s head,
deep down you lost your eyes on the track.
You chose to be the queen of laughter,
but you inherit worlds of tears.
All white buckeyes you had left
are carried away like your peers.
And your mind like the window,
let your eyelids be the door,
you just close ‘em and shush, oh,
cut it off for evermore.
Now you’re dropping off the high chair
throwing dirt on the lies,
losing gravity in thin air
with pennies on your eyes oh.
Get your things and go
to the point of no return.
Get your things and go
till your eyes and feet burn.
You haven’t had much
of your life till this day,
you never held much
from all that they say.
Get your things and go…
Get your things and go…
Haven’t had much…
Haven’t had much…
Рвіть, розривайте маленьке світло,
Біжи до каштана.
Сльози, сльози очі,
вибухнути в сонік о
У них є те, що вам не потрібно,
твоя душа
туга за цвітінням твого насіння.
Роздерти, розірви маленького привида,
закінчилися спокійні думки і
розриватися, коли ти найбільше,
вичерпайся, коли почуваєшся таким розгубленим.
У них є те, що вам не потрібно,
твоя душа
туга за цвітінням твого насіння.
Смутна корона на голові Ясності,
в глибині душі ви втратили очі на доріжці.
Бери свої речі та йди
до точки неповернення.
Бери свої речі та йди
аж очі й ноги не горять.
Ви не мали багато
твого життя до цього дня,
ти ніколи не тримав багато
від усього, що вони говорять.
Розривайся, розривайся, зітхни,
злетіти на горище.
Рвіть, рві брехню,
вичерпайся, коли почуваєшся таким розгубленим.
У них є те, що вам не потрібно,
твоя душа
туга за цвітінням твого насіння.
Смутна корона на голові Ясності,
в глибині душі ви втратили очі на доріжці.
Ти обрала бути королевою сміху,
але ви успадкуєте світи сліз.
Усі білі бакеї, які у вас залишилися
захоплюються, як і твої однолітки.
І твій розум, як вікно,
нехай твої повіки стануть дверима,
ти просто закрий їх і мовчи, о,
відрізати це назавжди.
Тепер ви скидаєте дитячий стілець
кидати бруд на брехню,
втрата тяжіння в розрідженому повітрі
з копійками на очах.
Бери свої речі та йди
до точки неповернення.
Бери свої речі та йди
аж очі й ноги не горять.
Ви не мали багато
твого життя до цього дня,
ти ніколи не тримав багато
від усього, що вони говорять.
Бери свої речі та йди…
Бери свої речі та йди…
Не було багато…
Не було багато…
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди