Cause - Sixto Rodriguez
С переводом

Cause - Sixto Rodriguez

Год
1970
Язык
`Англійська`
Длительность
330360

Нижче наведено текст пісні Cause , виконавця - Sixto Rodriguez з перекладом

Текст пісні Cause "

Оригінальний текст із перекладом

Cause

Sixto Rodriguez

Оригинальный текст

'Cause I lost my job two weeks before Christmas

And I talked to Jesus at The sewer

And the Pope said it was none of his God-damned business

While the rain drank champagne

My Estonian Archangel came and got me wasted

'Cause the sweetest kiss I ever got is the one I’ve never tasted

Oh but they’ll take their bonus pay to Molly McDonald

Neon ladies, beauty is that which obeys, is bought or borrowed

'Cause my heart’s become a crooked hotel full of rumours

But it’s I who pays the rent for these fingered-face out-of-tuners

And I make 16 solid half hour friendships every evening

'Cause your queen of hearts who is half a stone

And likes to laugh alone is always threatening you with leaving

Oh, but they play those token games on Willy Thompson

And give a medal to replace the son of Mrs. Annie Johnson

'Cause they told me everybody’s got to pay their dues

And I explained that I had overpaid them

So overdued I went to the company store

And the clerk there said that they had just been invaded

So I set sail in a teardrop and escaped beneath the doorsill

'Cause the smell of her perfume echoes in my head still

'Cause I see my people trying to drown the sun

In weekends of whiskey sours

'Cause how many times can you wake up in this comic book

And plant flowers?

Перевод песни

Тому що я втратив роботу за два тижні до Різдва

І я розмовляв з Ісусом у Каналізації

І Папа сказав, що це не його проклята справа

Поки дощ пив шампанське

Мій естонський архангел прийшов і розгубив мене

Тому що найсолодший поцілунок, який я коли-небудь отримував, — це той, який я ніколи не куштував

Але вони віднесуть свої бонуси Моллі Макдональд

Неонові леді, краса — це те, що підкоряється, купується чи позичується

Бо моє серце стало викривленим готелем, повним чуток

Але це я оплачую орендну плату за цих безладних тюнерів

І я зав’язую 16 міцних півгодинних дружніх стосунків щовечора

Бо твоя королева сердець, яка напів каменя

А те, що любить сміятися на самоті, завжди погрожує вам піти

О, але вони грають у ці символічні ігри на Віллі Томпсона

І дайте медаль, щоб замінити сина місіс Енні Джонсон

Бо вони сказали мені , що кожний має сплатити свої внески

І я пояснив, що переплатив їм

Тож із запізненням я пішов у фірмовий магазин

А тамтешній клерк сказав, що на них щойно вторглися

Тому я відплив у сльозі й утік під підвіконня

Бо запах її парфумів відлунює у моїй голові досі

Тому що я бачу, як мої люди намагаються втопити сонце

У вихідні віскі саурс

Бо скільки разів ви можете прокидатися в цьому коміксі

І садити квіти?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди