![Kreuzgang (V.2) - [:SITD:]](https://cdn.ilyrics.net/i/3284756360753925347.jpg)
Нижче наведено текст пісні Kreuzgang (V.2) , виконавця - [:SITD:] з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
[:SITD:]
Ich soll also auf Gott schwören, und dann lügen?
Ja.
Perfidie
Gedankenschlacht
Die Welt am Kreuz
In Einzelhaft
Beton, grau
Lichtlos, karg
Jeder Raum ist wie ein Sarg
Bestie Mensch
Du wirst leiden, Du wirst sehen
Die Zeit mit Dir wird wunderschön
Du wirst leiden, Du wirst sehen
Die Zeit mit Dir wird wunderschön
Chorus:
Und Du sagst, dass Du mich liebst
Und Du sagst, dass Du vergibst
Bestie Mensch
Und Du sagst, dass Du mich liebst
Und Du sagst, dass Du vergibst
Bestie Mensch
Henkers Güte
Macht und Trieb
Tarnung, Lüge
Seelendieb
Dornenkranz
Schuld und Pein
Bestie Mensch
Im Fadenschein
Chorus
Отже, я повинен присягатися Богом, а потім брехати?
Так.
віроломство
битва розуму
Світ на хресті
В одиночній камері
бетон, сірий
Безсвітло, безплідно
Кожна кімната як труна
звір людина
Потерпиш, побачиш
Час з тобою буде чудовим
Потерпиш, побачиш
Час з тобою буде чудовим
приспів:
А ти кажеш, що любиш мене
А ти кажеш, що пробачиш
звір людина
А ти кажеш, що любиш мене
А ти кажеш, що пробачиш
звір людина
Доброта шибеника
потужність і привід
камуфляж, брехня
викрадач душ
терновий вінок
почуття провини і біль
звір людина
У нитку
хор
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди