Нижче наведено текст пісні Out There , виконавця - Sister Hazel з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Sister Hazel
If it’s to be that there’s just no one for me
I will try not to cry much so no one will see
But if it’s to be that there is anyone for me
Our hearts will shine so everyone will see
But I’ve got some time so maybe if you’re free
I could use a friend just to talk to me
If she’s out there somewhere, somewhere
I would give everything to know
Just to hold and to finally have her
Take me to sunrise from indigo
I lived most of my life without anyone near
Never cared what happened no I never saw clear
But I’m getting older now and I’m, thinking about my end
And to leave without love without a friend well it’s getting baby
So maybe if I try I could find a one before I die
And if she’s out there somewhere, somewhere
I would give everything to know
Just to hold and to finally have her
Take me to sunrise from indigo
It’s not over yet I’m alive
Denying but I’m still standing
Well it’s not over yet I’m alive
Denying but I’m still standing, yeah
If it’s to be that there’s just no one for me
I will try not to cry much so no one else will see
But I’ve got some time so maybe if you’re free
I could use a friend just to talk to me, oh yeah
And if she’s out there somewhere, somewhere
And I would give everything to know
Just to hold and to finally have her
Take me to sunrise from indigo, oh
And if she’s out there somewhere, somewhere
I would give everything to know
Just to hold and to finally have her
Take me to sunrise from indigo
Якщо стане що просто нікого для мене немає
Я постараюся не плакати, щоб ніхто не побачив
Але якщо буде так, що для мене є хтось
Наші серця будуть сяяти, щоб усі побачили
Але у мене є час, тож, можливо, якщо ти будеш вільний
Я могла б використовувати друга, щоб поговорити зі мною
Якщо вона десь там, десь
Я б дав усе, щоб знати
Просто утримати й нарешті мати її
Відвези мене на схід сонця з індиго
Більшу частину свого життя я прожив без когось поруч
Мене ніколи не цікавило, що трапилося, ні, я ніколи не бачив ясно
Але тепер я старію і думаю про свій кінець
І залишитися без кохання без друга – це означає народження дитини
Тож, можливо, якби я спробував, я зміг би знайти такого, перш ніж померти
І якщо вона десь там, десь
Я б дав усе, щоб знати
Просто утримати й нарешті мати її
Відвези мене на схід сонця з індиго
Це ще не закінчилося, я живий
Заперечую, але я все ще стою
Ну, це ще не закінчилося, я живий
Заперечую, але я все ще стою, так
Якщо стане що просто нікого для мене немає
Я постараюся не плакати, щоб ніхто інший не побачив
Але у мене є час, тож, можливо, якщо ти будеш вільний
Я могла б використовувати друга, щоб поговорити зі мною, о так
І якщо вона десь там, десь
І я дав би все, щоб знати
Просто утримати й нарешті мати її
Візьми мене на схід сонця з індиго, о
І якщо вона десь там, десь
Я б дав усе, щоб знати
Просто утримати й нарешті мати її
Відвези мене на схід сонця з індиго
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди