Never Home - SiR
С переводом

Never Home - SiR

  • Альбом: November

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:46

Нижче наведено текст пісні Never Home , виконавця - SiR з перекладом

Текст пісні Never Home "

Оригінальний текст із перекладом

Never Home

SiR

Оригинальный текст

Dreamin' like I ain’t livin' one

She ain’t have nothin' to say at all

But a promise is a promise, and I told her last week

When she hit me, I would pick up my phone

Nothin' worse then bein' alone and feelin' alone

I know that I should call back, but let’s face facts

I don’t really feel like arguin', I be out partyin'

Road been good to me, good to me

I know nothin' lasts forever, but this feel like life

I used to love when she check on me, check on me

But nowadays phone calls ain’t so black and white

«See, I don’t know who that bitch is in the background

I don’t know when I’ll make it back to the hotel»

Most of our conversations don’t end well

She say she been fine, but I can never tell

'Cause I’m never home

«There ain’t no reason to be, to be havin' to call you six, seven hundred times

(I'm never home) in a fuckin' minute because you’re screening my calls.

My nigga, like what are we doing (I'm never home), for real?

We just gonna

play this game?

Like let’s stop fuckin' playin' games, like I’m not…

You know what?

(I'm never home) I am not goin' to get out of my positive mode

that I’ve been on, you know what I’m sayin'?»

I’ve been in in the Bay for a few days

The money locomotive don’t stop 'cause she lose her top

And Top workin' me like my nickname Kunta

New slave, stay up in the lab on a new wave

I don’t need nobody fuckin' up my concentration

Lately I’ve been contemplatin' givin' her some space

I’m tryin' not to lose my patience

But if we was in a race, we’d be headin' for the finish line

She put me in a mood when I’m feelin' fine

She keeps sayin' I need to just say what she think I’m thinkin'

She’ll get out my way, see our chain ain’t linkin'

No, our bob ain’t weavin', shit, our pop ain’t lockin'

I’m all for boxin', but this fight ain’t stoppin'

She don’t wanna spaz, but she running out of gas

I’m tryna make it last, but why should we do that

When I’m never home

«If you have a problem, to talk to me, I’m your woman.

We’re not kids (I'm

never home).

Don’t — mind you, we’re grown.

I’m not gonna be callin' you seven

hundred times a day (I'm never home).

This shit is for the birds.

This whole-, this whole thing, honestly, to like- like to be high key honest,

(I'm never home) is not fuckin' workin' because I can’t even get through

twenty minutes.

Like, I’m tired of it.

I can’t do this shit no more,

so you figure out what you’re goin' to do because I know what I’m gonna do,

and I’m gonna stop leavin' this fuckin' voicemail because you got me fucked up.

Перевод песни

Мрію, ніби не живу

Їй взагалі нема що сказати

Але обіцянка є обіцянка, і я сказав їй минулого тижня

Коли вона мене вдарила, я підняв телефон

Немає нічого гіршого, ніж бути самотнім і відчувати себе самотнім

Я знаю, що мені потрібно передзвонити, але давайте подивимося фактам

Мені не дуже хочеться сваритися, я на вечірці

Дорога була хороша для мене, добра для мене

Я знаю, що ніщо не триває вічно, але це схоже на життя

Раніше я любив, коли вона перевіряє мене, перевіряє мене

Але сьогодні телефонні дзвінки не так чорно-білі

«Бачиш, я не знаю, хто та сучка на фоні

Я не знаю, коли повернусь до готеля»

Більшість наших розмов не закінчуються добре

Вона каже, що їй все добре, але я ніколи не можу сказати

Бо мене ніколи не буває вдома

«Немає жодної причини бути, мувати дзвонити тобі шість, сімсот разів

(Мене ніколи не буває вдома) через прокляту хвилину, тому що ви перевіряєте мої дзвінки.

Мій ніггер, наприклад, що ми робимо (я ніколи не вдома), справді?

Ми просто збираємося

грати в цю гру?

Давайте перестанемо грати в ігри, наче я не...

Знаєш, що?

(Мене ніколи не буває вдома) Я не збираюся виходити зі свого позитивного режиму

на якому я був, знаєш, що я кажу?»

Я був у затоці кілька днів

Грошовий локомотив не зупиняється, тому що вона втрачає верх

І Топ працює зі мною, як мій псевдонім Кунта

Новий раб, залишайся в лабораторії на новій хвилі

Мені не потрібно, щоб ніхто не псував мою концентрацію

Останнім часом я думав про те, щоб дати їй трохи місця

Я намагаюся не втрачати терпіння

Але якби ми брали участь у гонці, ми б йшли на фінішну пряму

Вона підняла мені настрій, коли я почуваюся добре

Вона продовжує говорити, що мені потрібно просто сказати те, що вона думає, що я думаю

Вона втече мій шлях, побачите, що наш ланцюг не з’єднується

Ні, наш боб не тче, лайно, наш поп не замикається

Я за бокс, але цей бій не припиняється

Вона не хоче кидатися, але в неї закінчується бенз

Я намагаюся зробити це останнім, але навіщо нам це робити

Коли я ніколи не буду вдома

«Якщо у вас є проблеми, поговоріть зі мною, я ваша жінка.

Ми не діти (я

ніколи вдома).

Не — зауважте, ми виросли.

Я не буду дзвонити вам сім

сто разів на день (я ніколи не буває вдома).

Це лайно для птахів.

Все це, вся ця справа, чесно кажучи, подобатися, хотілося б бути чесним,

(Мене ніколи не буває вдома) не працює, бо я навіть не можу пройти

двадцять хвилин.

Мовляв, я втомився від цього.

Я більше не можу робити це лайно,

тож ти розумієш, що збираєшся робити, тому що я знаю, що я буду робити,

і я перестану залишати цю прокляту голосову пошту, тому що ти мене обдурив.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди