Anfang des Albtraumes - Sinsaenum
С переводом

Anfang des Albtraumes - Sinsaenum

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:50

Нижче наведено текст пісні Anfang des Albtraumes , виконавця - Sinsaenum з перекладом

Текст пісні Anfang des Albtraumes "

Оригінальний текст із перекладом

Anfang des Albtraumes

Sinsaenum

Оригинальный текст

All my thoughts forms manifest and become alive

They are my embodied childhood fears

The creatures from my nightmares

I denied in my whole life and escaped

But now, my death gave them birth!

Dawn of pain, demonic illusions

Before the night of dark starts to fade

My deepest fears leading me to seclusion

Invasion of my mind, madness awaits

Deny, forever deny!

The nightmare’s alive

Forever deny!

Visions unveil, I’ve been afraid to realize

I face the creatures, terror out of time

Ignorance through opposite, open up your eyes and see

Behold the sacrifice, in despair we pray for death

«A valóság és az álom összefolyik

Nincs tovább élet és nincs tovább halál

Az idő megáll a tér összeszűkül egy pontba

A lét és nemlét közötti hajszál vékony határvonalon

Elregan a felszabaditó és örök pillanat»

I light the pyre!

My life torn asunder, I die

Hear the screams of fright

I shall forever and ever burn in hell

Majestic form of primal destruction

Let the sun burn out, I am nothing again

Visions unveil, I’ve been afraid to realize

I face the creatures, terror out of time

Ignorance through opposite, open up your eyes and see

Behold the sacrifice, in despair we pray for death

Перевод песни

Усі мої форми думок проявляються й оживають

Це мої втілені дитячі страхи

Істоти з моїх кошмарів

Я заперечував усього життя і втік

Але тепер моя смерть народила їх!

Світанок болю, демонічні ілюзії

До того, як ніч темна почне зникати

Мої найглибші страхи ведуть мене до самотності

Вторгнення в мій розум, божевілля чекає

Заперечити, назавжди заперечити!

Кошмар живий

Назавжди заперечувати!

Бачення відкриваються, я боявся усвідомити

Я стикаюся з істотами, жах поза часом

Невігластво через протилежне, відкрийте очі і подивіться

Ось жертва, у відчаї ми молимося за смерть

«A valóság és az álom összefolyik

Nincs tovább élet és nincs tovább halál

Az idő megáll a tér összeszűkül egy pontba

A lét és nemlét közötti hajszál vékony határvonalon

Elregan a felszabaditó és örök pillanat»

Я розпалюю багаття!

Моє життя, розірване на частини, я вмираю

Почути крики переляку

Я буду вічно горіти в пеклі

Велична форма первинного знищення

Хай сонце вигорить, я знову ніщо

Бачення відкриваються, я боявся усвідомити

Я стикаюся з істотами, жах поза часом

Невігластво через протилежне, відкрийте очі і подивіться

Ось жертва, у відчаї ми молимося за смерть

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди