Séniorita - Sinik
С переводом

Séniorita - Sinik

  • Альбом: Huitième art

  • Год: 2020
  • Язык: Французька
  • Длительность: 4:10

Нижче наведено текст пісні Séniorita , виконавця - Sinik з перекладом

Текст пісні Séniorita "

Оригінальний текст із перекладом

Séniorita

Sinik

Оригинальный текст

Je pourrais te dire tout mon amour

Crier sur tous les toits combien je t’aime

Mais ça je pense que tu le sais

Tous mes albums contre un bisous sur le front

Hors de prix, car dans le fond tu es mon plus beau succès

Je pourrais dire que j’aimerais être une souris, pour être proche et planqué

Que je m’inquiète quand t’es loin

Que trop souvent le cœur de l’homme est pourri, tu es l’amour dont j’ai manqué,

je prends le ciel en témoin

Que ton corps valait de l’or, rapproche toi de ceux qui t’aime, éloigne toi de

ceux qui soulèvent des jupes

Que les hommes mentent, et si l’un d’eux brise ton cœur

N’oublie pas que l’on ce relève même de la plus belle des chutes

Je pourrais te dire que je serais là, que ton cœur sera le mien

Mon enfant ne laisse personne le froisser

Que si un homme te fait du mal, il saura que les montagnes les plus grandes

peuvent très bien se croiser

Séniorita

Je pourrais te dire que c’est précieux, que rien ne vaut l’amour de sa mère et

ça les hommes le disent tous

Te rappeler combien tu comptes à mes yeux, car à chaque fois que tu t’enrhumes,

ne l’oublie pas ton fils tousse

Je pourrais te dire que j’aimerais être pour toujours prêt de toi et dans tes

bras, je rêve de sauter dedans

Que si je pouvais je viendrais juste de naître, que si j’avais un seul pouvoir,

je voudrais stopper le temps

Je pourrais te dire, repose toi, je sais comment la vie t’as marqué,

quitte à partir, pourquoi pas

Et tu le sais, la vie est faite de fausse joie, le mal est fait, j’ai remarqué,

ne t’inquiète pas pour papa

A le femme qui m’a vu naître, tu sais parfois les roses sont éternelles,

ne croit pas que toutes fanes

Je me demande comment le ciel a pu mettre autant de force et de courage dans un

si p’tit bout de femme

Séniorita

Je pourrais te chanter mes frayeurs, te dire combien j’ai peur de te perdre,

je ne fait que gamberger

J'étais perdu mais tu m’as rendu meilleur, 36 ans de labyrinthe,

je me suis tellement cherché

Je serai là si tu l’oublie, pour te dire que tu fais partie de ses femmes qui

font la fierté de leurs princes

Pas de ses hyènes qui veulent de l’or à tout prix, ou de ses chiennes qui

disent je t’aime avec des photos de leur ein-s

Me dit pas que c’est trompeur, Dieu merci, à la fois belle est sensible,

j’avais dû mal à me projeter

Je suis rassuré, je connais la beauté de ton cœur, beaucoup sont belles de

l’extérieur mais sont des putains de mocheté

Toi et moi c’est personnel, je voulais t’dire: tu réinventes la beauté,

je me sens tout le temps envié

Que tous les jours tu es un rayon de soleil, merci de vivre à mes côtés,

tu as mis août en janvier

Séniorita

Перевод песни

Я міг би сказати тобі всю свою любов

Кричи з дахів, як сильно я тебе люблю

Але я думаю, що ти знаєш

Всі мої альбоми для поцілунку в лоб

Безцінно, тому що в глибині душі ти мій найбільший успіх

Я міг би сказати, що хотів би бути мишею, щоб бути поруч і сховатися

Що я хвилююся, коли тебе немає

Що надто часто серце людини гниє, ти кохання, за яким я сумував,

Свідком я беру небо

Щоб твоє тіло коштувало золота, наблизься до тих, хто тебе любить, відійди від нього

ті, хто піднімає спідниці

Нехай чоловіки брешуть, а якщо хтось із них розбиває тобі серце

Не забувайте, що ми піднімаємося навіть з найкрасивішого водоспаду

Я міг би сказати тобі, що я буду там, твоє серце буде моїм

Моя дитина не дозволяє нікому завдати йому болю

Що якщо чоловік зашкодить тобі, то він буде знати, що найвищі гори

може дуже добре перетинатися

Сеньйорита

Я міг би сказати тобі, що це дорого, що ніщо не зрівняється з любов’ю твоєї матері

що всі чоловіки кажуть

Нагадати тобі, як багато ти значиш для мене, бо щоразу, коли ти застуджуєшся,

не забувай про кашель свого сина

Я міг би сказати тобі, що хотів би назавжди бути поруч з тобою і в тобі

руки, я мрію стрибнути

Що якби я міг, я б просто народився, що якби я мав лише одну силу,

Я хотів би зупинити час

Я міг би тобі сказати, відпочинь, я знаю, як тебе життя позначило,

залишити піти, чому б і ні

І знаєте, життя сповнене фальшивої радості, шкода завдана, я помітив,

не хвилюйся за тата

Для жінки, яка бачила, як я народився, ти знаєш, що троянди бувають назавжди,

не вірте, що все в'яне

Я дивуюся, як небеса могли вкласти стільки сили й мужності в a

такий маленький шматочок жінки

Сеньйорита

Я міг би заспівати тобі про свої страхи, сказати тобі, як я боюся тебе втратити,

я жартую

Я загубився, але ти зробив мене кращим, 36 років лабіринту,

Я так багато шукав себе

Я буду поруч, якщо ви забудете її, щоб сказати вам, що ви одна з його дружин

щоб їхні князі пишалися

Не його гієни, які хочуть золота будь-якою ціною, чи його собаки, які

скажи я люблю тебе з фотографіями їхніх ein-s

Не кажи мені, що це обманює, слава Богу, і красиво, і чуйно,

Мені було важко спроектувати себе

Я впевнений, я знаю красу твого серця, багато прекрасні

надворі, але страшенно потворні

Ти і я, це особисте, я хотів тобі сказати: ти винайшов красу,

Я весь час відчуваю заздрість

Що ти кожен день сонячний промінчик, дякую, що ти живеш поруч зі мною,

ви ставите серпень у січні

Сеньйорита

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди