Planète soucis - Sinik
С переводом

Planète soucis - Sinik

  • Альбом: Huitième art

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:20

Нижче наведено текст пісні Planète soucis , виконавця - Sinik з перекладом

Текст пісні Planète soucis "

Оригінальний текст із перекладом

Planète soucis

Sinik

Оригинальный текст

Mon cœur est mort, besoin d’un aide soignant

Le public peut témoigner, j’n’ai que mon flow, celui d’un mec poignant

Des rêves de m'éloigner, mon opinion pue la colère, parole d’un hommes que les

millions n’auront jamais soigné

On est toujours en guerre, toujours au front, toujours en quête d’une vie

facile, toujours assis au fond

Dis toi qu’on vient d’la rue, la vérité, on s’est battu plus que les autres,

si on l’a eu c’est qu’on l’a mérité

Des paroles écoutées, des milliers d’fans mais seul au monde lorsque mes yeux

finiront dégoutés

J’ai jamais eu mon bac, élève trop déficient, connu beaucoup d'épreuves mais

pas les vôtres ni vos coefficients

Perdu des vieux amis, mais le succès efface le tourniquet, poto,

pourront comprendre ceux qui ont tout niqué

Des pleurs en fond sonore, à saliver devant le bonheur, à l’arrivée ça fait des

bons ceaux-mor

Le plaisir fait place au tourment

J’vais mourir dans un virage, ces fils de pute m’attendent au tournant

Me sentir égaré, alors les fils se touchent, gros, j’suis séparé,

pas toujours là lorsque ma fille se couche

J’dois redoubler d’efforts, faire de l’oseille et des couplets de fou,

plus tard vous comprendrez qu’on m’a coupé de vous

J’en veux à toute la terre, je suis une boule de rage, frère ça va péter ils

vont rien faire, eux et leurs couilles de lâches

100 pillons par semaine, mort de haine, pour oublier l'état de santé d’une mère

en porcelaine

Je n’suis bien que sur scène, je n’serai jamais tout lisse, parce que la vie

repart en couilles quand j’repasse en coulisse

Putain de caractère, je suis le froid ou bien le feu, le Canada ou bien le

Canadair

Des hommes à ramasser, ça n’ira mieux que quand la drogue et le tabac nous

auront tabasser

Y a pas une somme qui peut couvrir mes peines

Et c’est toujours la même rengaine, ouvrir les yeux, ne pas s’ouvrir les veines

Mon répertoire, un vécu griffonné, et si l’espoir c’est de l’essence,

le réservoir a été siphonné

La tête rempli de shit, tout ça l’a fait ner-tour, Paris n’est pas magique,

y a que la vie qui nous a joué des tours

J’aurai jamais le son du climat estival, toujours inséparable, la rue et moi

c’est Vitaa et Slimane

Les rêves se mémorisent, on veut la plage et les palmiers mais l'île de France

c’est pas trop l'île Maurice

J’dépeins ma vie mais sans tablier

J’ai vu des larmes sur un tas de billets

Перевод песни

Моє серце мертве, потрібна доглядальниця

Громадськість може засвідчити, у мене є тільки свій потік, що гострого хлопця

Мріє піти, моя думка смердить гнівом, слово чоловіка, що

мільйони ніколи не лікуються

Ми все ще на війні, все ще на фронті, все ще шукаємо життя

легко, завжди сидить внизу

Скажи собі, що ми з вулиці, правда, ми воювали більше за інших,

якщо ми це отримали, ми це заслужили

Слова почуті, тисячі шанувальників, але один на світі, коли мої очі

закінчиться огидою

Я ніколи не мав бакалавра, студент був занадто дефіцитним, мав багато труднощів, але

не ваші чи ваші коефіцієнти

Втрачені старі друзі, але успіх очищає турнікет, брате,

зможе зрозуміти тих, хто все зіпсував

Сльози на задньому плані, слини від щастя, по приходу це робить

гарне ceaux-mor

Задоволення поступається місцем мукам

Я помру на повороті, ці ублюдки чекають мене за поворотом

Відчуваю себе загубленим, тому дроти торкаються, чоловіче, я розлучений,

не завжди поруч, коли моя дочка лягає спати

Я повинен подвоїти свої зусилля, зробити щавель і божевільні куплети,

пізніше ти зрозумієш, що я був відрізаний від тебе

Я злий на всю землю, я клубок гніву, брате, це їх розірве

нічого не зроблять, вони та їхні боягузливі яйця

100 стовпів на тиждень, смерть від ненависті, щоб забути стан здоров'я матері

порцеляновий

Мені добре тільки на сцені, я ніколи не буду гладкою, тому що життя

повертайся назад, коли я піду за лаштунки

До біса персонаж, я холод чи вогонь, Канада чи

Canadair

Чоловіки, щоб підхопити, буде тільки краще, коли наркотики та тютюн утримають нас

буде бити

Немає суми, яка може покрити мої печалі

І завжди одне й те саме, розплющи очі, не розплющи вени

Мій репертуар, нацарапаний досвід, і якщо надія важлива,

цистерну відкачували

Голова повна гешу, все це змусило його нервувати, Париж не чарівний,

тільки життя підіграло з нами

У мене ніколи не буде звуку літнього клімату, завжди нерозлучних, вулиці і мене

це Віта і Сліман

Мрії запам’ятовуються, ми хочемо пляж і пальми, але Іль де Франс

насправді це не Маврикій

Я зображую своє життя, але без фартуха

Я бачив сльози на купі купюр

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди