Le silencieux - Sinik
С переводом

Le silencieux - Sinik

  • Альбом: Invincible

  • Год: 2019
  • Язык: Французька
  • Длительность: 3:29

Нижче наведено текст пісні Le silencieux , виконавця - Sinik з перекладом

Текст пісні Le silencieux "

Оригінальний текст із перекладом

Le silencieux

Sinik

Оригинальный текст

J'écris la vie, j'écris la rue je brise les chaînes

Pour mes rebeus, pour mes renois, pour mes yeux bleus

Ne m’en voulez pas je vis la nuit j’ai ça dans les veines

91 drame sors du silencieux

Niksi famous

Pas la peine c’est pas la peine j’ai rien à dire bien entendu

Je dormais sur le canapé je n’ai rien vu rien entendu

Pas la peine c’est pas la peine j’ai rien à dire bien entendu

Je dormais sur le canapé je n’ai rien vu rien entendu

J’ai fait de ma vie une série policière

Beaucoup d’amis a Fleury Mérogis

Tu fais des bêtises, le casier judiciaires devient lourd a porté comme le

numéro 10

Beaucoup de mal a ce faire une place

Putain de vie on veux trouver le sens

On fais de la zik on se tire dessus

On fais couler de l’encre ou bien couler le sang

Petit bonhomme et les yeux s’allumais

Je rêvais de la côte et du gamos

Madame la juge je vais tout assumer

J’ai fais beaucoup de fautes a la Ramos

20 ans de rue j’en ai fais des chansons

Parti de là mais j’ai touché le solde

Si tu veux la gloire tu payera la rançon

Tu peux monter très vite puis te bouffer le sol

J'écris la vie, j'écris la rue je brise les chaînes

Pour mes rebeus pour mes renois pour mes yeux bleus

Ne m’en voulez pas je vis la nuit j’ai ça dans les veines

91 drame sors du silencieux

Le si-len-si-len-cieux-ieux-ieux, le si-len-si-len-cieux

Le si-len-si-len-cieux-ieux-ieux, le si-len-si-len-cieux

Pas la peine c’est pas la peine j’ai rien à dire bien entendu

Je dormais sur le canapé je n’ai rien vu rien entendu

Pas la peine c’est pas la peine j’ai rien à dire bien entendu

Je dormais sur le canapé je n’ai rien vu rien entendu

J’ai rien a vous Monsieur le commissaire

Pas besoin d’eux pour en vouloir le plus

Accompagner mais je suis solitaire

J’ai mon propre chemin je suis un couloir de bus

Un peu malade est la mentalité

Jamais baissé la tête on meurs pas sans lutter

Trahir un pote ça peut coûter un bras

Trop de fils de putain vont finir amputer

Incarcéré je suis partis tout seul

Si tu parle on te coupe les pha-langes

Aucuns regrets car papa m’avait dit

Je préfère les taulards que les balances

C’est peut-être moi ou la paranoïa

Mais depuis tout petit je suis catalogué

Né pour ce battre à la De La Hoya

Je suis bien trop caïra pour les karaokés

J'écris la vie, j'écris la rue je brise les chaînes

Pour mes rebeus pour mes renois pour mes yeux bleus

Ne m’en voulez pas je vis la nuit j’ai ça dans les veines

91 drame sors du silencieux

Le si-len-si-len-cieux-ieux-ieux, le si-len-si-len-cieux

Le si-len-si-len-cieux-ieux-ieux, le si-len-si-len-cieux

Pas la peine c’est pas la peine j’ai rien à dire bien entendu

Je dormais sur le canapé je n’ai rien vu rien entendu

Pas la peine c’est pas la peine j’ai rien à dire bien entendu

Je dormais sur le canapé je n’ai rien vu rien entendu

Перевод песни

Я пишу життя, я пишу вулицю, я розриваю кайдани

За мого ребеуса, за моїх негрів, за мої блакитні очі

Не звинувачуйте мене, що я живу ту ніч, коли це в моїх жилах

91 драма виходить з тиші

Ніксі відомий

Не турбуйтеся, це того не варте, мені, звичайно, нема що сказати

Я спав на дивані, я нічого не бачив, нічого не чув

Не турбуйтеся, це того не варте, мені, звичайно, нема що сказати

Я спав на дивані, я нічого не бачив, нічого не чув

Я зробив своє життя детективним серіалом

Багато друзів у Fleury Mérogis

Ви робите дурні вчинки, судимість стає важкою для носіння

номер 10

Багато клопоту зробити місце

Проклято життя, ми хочемо знайти сенс

Ми створюємо музику, знімаємо один в одного

Ми проливаємо чорнило або проливаємо кров

Хлопчик і очі загорілися

Мені снилося узбережжя і гамос

Пані суддя, я все візьму на себе

Я зробив багато помилок а-ля Рамос

20 років на вулиці я складав з цього пісні

Пішов звідти, але отримав залишок

Якщо ти хочеш слави, ти заплатиш викуп

Ви можете дуже швидко підніматися, а потім їсти підлогу

Я пишу життя, я пишу вулицю, я розриваю кайдани

За мого ребеуса за моїх негрів за мої блакитні очі

Не звинувачуйте мене, що я живу ту ніч, коли це в моїх жилах

91 драма виходить з тиші

Так-так-так-так-так-важкий, такий-так-так-так-так-рай

Так-так-так-так-так-важкий, такий-так-так-так-так-рай

Не турбуйтеся, це того не варте, мені, звичайно, нема що сказати

Я спав на дивані, я нічого не бачив, нічого не чув

Не турбуйтеся, це того не варте, мені, звичайно, нема що сказати

Я спав на дивані, я нічого не бачив, нічого не чув

Я з вами нічого не маю, комісар

Не потрібно, щоб вони хотіли найбільше

Супроводжую, але я самотній

Я по-своєму, я автобусна смуга

Трохи хворий менталітет

Ніколи не опускайте голову, ми не помремо без бою

Зрада друга може коштувати і руки, і ноги

Занадто багато сукиних синів закінчиться ампутацією

Ув'язнений я залишив сам

Якщо ти говориш, ми відрізаємо тобі фаланги

Не шкодую, бо тато сказав мені

Я віддаю перевагу jailbirds ніж терези

Можливо, це я чи параноя

Але з дитинства я був типовим

Народжений для того, щоб побити Де Ла Хойя

Я занадто кайра для караоке

Я пишу життя, я пишу вулицю, я розриваю кайдани

За мого ребеуса за моїх негрів за мої блакитні очі

Не звинувачуйте мене, що я живу ту ніч, коли це в моїх жилах

91 драма виходить з тиші

Так-так-так-так-так-важкий, такий-так-так-так-так-рай

Так-так-так-так-так-важкий, такий-так-так-так-так-рай

Не турбуйтеся, це того не варте, мені, звичайно, нема що сказати

Я спав на дивані, я нічого не бачив, нічого не чув

Не турбуйтеся, це того не варте, мені, звичайно, нема що сказати

Я спав на дивані, я нічого не бачив, нічого не чув

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди