
Нижче наведено текст пісні SMX , виконавця - Sinclair з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Sinclair
I’ve been waiting for a long time
And when I say «a long time,» I really mean my whole life
They say «third time’s the charm»
But I never thought I’d get it
Now you’re on my arm
And I know I finally did I
Never thought I’d get it
Baby, but we did it
Oh oh oh, this is love so good it hurts sometimes
And this is all the talk of sorry eyes
This is love so good it hurts sometimes
Oh oh oh, this is love, this is love
And I’m never gonna give up
Yeah, this world can be a mess, though
I’ll hold you like my pillow until the pain, it all goes
Yeah, I know we fight and I can’t make it all better
But I’ll hold you tight and I’ll stay with you forever
Even when you shudder
Stay with you forever
Oh oh oh, this is love so good it hurts sometimes
And this is all the talk of sorry eyes
This is love so good it hurts sometimes
Oh oh oh, this is love, this is love
And I’m never gonna give up
This is love (sometimes, sometimes)
But I’m never gonna give up
So good, so good
And I’m never gonna give up
And I’m never gonna give up
And I’m never gonna give up
And I’m never gonna give up (never gonna give you up; so good)
Oh oh oh, this is love so good it hurts sometimes (hurts sometimes)
And this is all the talk of sorry eyes (all the talk of sorry eyes)
This is love so good it hurts sometimes
Oh oh oh, this is love, this is love
And I’m never gonna give up
Я довго чекав
І коли я кажу «довго», я насправді маю на увазі все своє життя
Кажуть «третій раз — це принадність»
Але я ніколи не думав, що отримаю це
Тепер ти у мене на руці
І я знаю, що нарешті це зробив
Ніколи не думав, що отримаю це
Крихітко, але ми це зробили
Ой ой ой, це кохання таке гарне, що інколи боляче
І це все розмови про жалі очі
Це любов така гарна, що іноді болить
Ой ой ой, це кохання, це кохання
І я ніколи не здамся
Так, у цьому світі може бути безлад
Я буду тримати тебе, як свою подушку, доки біль не пройде
Так, я знаю, що ми боремося, і я не можу зробити все краще
Але я міцно обійму тебе і залишуся з тобою назавжди
Навіть коли ти здригаєшся
Залишатися з тобою назавжди
Ой ой ой, це кохання таке гарне, що інколи боляче
І це все розмови про жалі очі
Це любов така гарна, що іноді болить
Ой ой ой, це кохання, це кохання
І я ніколи не здамся
Це кохання (іноді, іноді)
Але я ніколи не здамся
Так добре, так добре
І я ніколи не здамся
І я ніколи не здамся
І я ніколи не здамся
І я ніколи не здамся (ніколи не здамся від тебе; так добре)
Ой ой ой, це кохання таке гарне, що іноді болить (інколи болить)
І це всі розмови про жалі очі (усі розмови про жалі очі)
Це любов така гарна, що іноді болить
Ой ой ой, це кохання, це кохання
І я ніколи не здамся
Sinclair • 2019
Sinclair • 2019
Sinclair • 2019
Sinclair • 2019
Sinclair • 2019
Sinclair • 2019
Sinclair • 2019
Sinclair • 2019
Sinclair • 2019
Sinclair • 1993
Sinclair • 2019
Sinclair, Jinka • 2019
Sinclair • 2019
Sinclair • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди