
Нижче наведено текст пісні Les Merveilles , виконавця - Sinclair з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Sinclair
De toutes ces merveilles que je vois
Je n’en veux qu’une à moi
De toutes ces merveilles que je vois
Je risquerai la mort
Pour connaître l'émoi
De cette merveille en or
Qui coule entre mes doigts
Aucune substitution
Ne m’donnera satisfaction
Ce vol est ma mission
Pas besoin de permission
De toutes ces merveilles je regarde
Et je te vois encore
De toutes ces merveilles je te garde
Tu es la seule en or
Le monde entier pourrait me crier la loi
Personne ne me fera changer d’accord ni de voix
Une merveille volée reste merveille en soi
Une merveille en or qui me dit d’accord
«Use moi sous tes doigts»
Chaque fois que je pose
Mes yeux sur cette chose
Et sur son corps qui colle
Je Décolle
Même si je n’ait pas le droit
Je me collerai encore
Tant pis de ce qu’on dira
De mes doigts tachés d’or
J’aurais voulu payer pour ça
Mais après tout le désir ne s’achète pas
Enfin, peut être ai-je tort?
De toutes les merveilles …
De toutes les merveilles que je garde
Dans mon coffre fort
La plus belle merveille me regarde
Luisant de tout son or
J’aurais préféré être mort
Ne jamais être roi
Plutôt que tout le remords
D’avoir respecté la loi
Est-ce encore est-ce encore une faute, un tort?
D’avoir collé ma peau contre cette peinture d’or
Cette merveille là… qui ne s’y opposait pas
Elle n’attendait que ça… Elle n’attendait que ça…
Cette merveille là… qui ne s’y opposait pas
Elle n’attendait que ça… Elle n’attendait que ça…
Cette merveille là… qui ne s’y opposait pas
Elle n’attendait que ça… Elle n’attendait que ça…
Elle n’attendait que moi… Elle n’attendait que moi
Cette merveille là
Cette peinture d’or, qui coulait de son corps
Elle n’attendait que moi
З усіх цих чудес, які я бачу
Я хочу лише одну свою
З усіх цих чудес, які я бачу
Я ризикну смертю
Щоб пізнати емоцію
З цього золотого дива
що протікає крізь мої пальці
Жодних замін
Не принесе мені задоволення
Цей політ - моя місія
Дозвіл не потрібен
З усіх цих див дивлюся
І я все ще бачу тебе
З усіх цих чудес я зберігаю тебе
Ти єдиний золотий
Весь світ міг би кричати мені закон
Ніхто не змусить мене змінити акорд чи голос
Викрадене диво залишається дивом само по собі
Золоте диво, яке говорить мені добре
«Використай мене під своїми пальцями»
Кожен раз позую
Я дивлюся на цю річ
І на її липке тіло
Я знімаю
Хоча я не маю права
Я буду приклеюватися знову
Неважливо, що люди говорять
Моїх пальців, заплямованих золотом
Я б хотів заплатити за це
Але ж бажання не купиш
Ну, може, я помиляюся?
З усіх чудес...
З усіх чудес, які я зберігаю
У моєму сейфі
Найпрекрасніше диво дивиться на мене
Сяє всім своїм золотом
Я волів би бути мертвим
Ніколи не будь королем
Замість усіх докорів сумління
За дотримання закону
Це все ще чи це все ще помилка, помилка?
За те, що я приклеїв свою шкіру до цієї золотої фарби
Це чудо там... хто не противився
Вона тільки цього чекала... Вона тільки цього чекала...
Це чудо там... хто не противився
Вона тільки цього чекала... Вона тільки цього чекала...
Це чудо там... хто не противився
Вона тільки цього чекала... Вона тільки цього чекала...
Вона тільки мене чекала... Вона тільки мене чекала
Оце диво там
Це золота фарба, яка стікала з її тіла
Вона просто чекала на мене
Sinclair • 2019
Sinclair • 2019
Sinclair • 2019
Sinclair • 2019
Sinclair • 2019
Sinclair • 2019
Sinclair • 2019
Sinclair • 2019
Sinclair • 2019
Sinclair • 1993
Sinclair • 2019
Sinclair, Jinka • 2019
Sinclair • 2019
Sinclair • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди