Scala-Crimen de Estado - Sin Dios
С переводом

Scala-Crimen de Estado - Sin Dios

  • Рік виходу: 2000
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 2:30

Нижче наведено текст пісні Scala-Crimen de Estado , виконавця - Sin Dios з перекладом

Текст пісні Scala-Crimen de Estado "

Оригінальний текст із перекладом

Scala-Crimen de Estado

Sin Dios

Оригинальный текст

Otra vez resurgen con fuerza

Las voces nunca calladas

Germinaron con sangre del pueblo

Y rompen la paz de los muertos

En montjuich doscientas mil almas

Pintan barna de rojo y de negro

En Madrid cien mil voces

Gritan cantos de libre esperanza

Firme discurre el torrente

Contra el pacto y la reforma

De nuevo suenan las tres siglas

Que hacen temblar a la burguesía

En el oscuro palacio

Se dice en voz baja y con miedo

Ya están aqui… de nuevo

Los anarquistas!!!

«Esto no puede seguir»

Grita furioso el presidente

Hay que acabarlo con sangre

Con fuego si hiciera falta

Hoy con el tiempo nos preguntamos

¿Donde estará el traidor de gambin?

Si pasa a tu lado, dale el recado

De parte de todos los que le odiamos

En el SCALA hay sangre de cuatro obreros

No fueron los anarquistas, que fue el gobierno

Hoy con el tiempo nos preguntamos

Como sienta vivir de los muertos

Doscientos millones no es un mal sueldo

La carne anarquista se paga a buen precio

Pero la mejor venganzaes ser otra vez pesadilla

Que de nuevo estamos aqui… los anarquistas!!!

En el SCALA hay sangre de cuatro obreros

No fueron los anarquistas, que fue el gobierno

Перевод песни

Вони знову повертаються сильними

Голоси ніколи не мовчать

Вони проросли кров'ю народу

І порушити спокій мертвих

У Монжуїку двісті тисяч душ

Вони фарбують барну червоним і чорним

У Мадриді сто тисяч голосів

Вони вигукують пісні вільної надії

Фірма тече потоком

Проти завіту і реформи

Знову звучать три абревіатури

Від цього тремтить буржуазія

в темному палаці

Сказано тихо і зі страхом

Вони тут... знову

Анархісти!!!

"Це не може продовжуватися"

Президент люто кричить

Ви повинні закінчити це кров'ю

За потреби з вогнем

Сьогодні з часом дивуємося

Де буде зрадник Гамбіна?

Якщо він проходить повз вас, передайте йому повідомлення

Від усіх нас, хто його ненавидить

У SCALA кров чотирьох робітників

Це були не анархісти, це був уряд

Сьогодні з часом дивуємося

Як це - жити з мертвих

Двісті мільйонів – не погана зарплата

Анархістське м’ясо оплачується хорошою ціною

Але найкраща помста – це знову бути кошмаром

Що ми знову тут... анархісти!!!

У SCALA кров чотирьох робітників

Це були не анархісти, це був уряд

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди