Face A Face - Simone

Face A Face - Simone

  • Альбом: Retratos

  • Рік виходу: 2003
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 4:29

Нижче наведено текст пісні Face A Face , виконавця - Simone з перекладом

Текст пісні Face A Face "

Оригінальний текст із перекладом

Face A Face

Simone

Оригінальний текст

São as trapaças da sorte, são as graças da paixão

Pra se combinar comigo tem que ter opinião

São as desgraças da sorte, são as traças da paixão

Quem quiser casar comigo tem que ter bom coração

Morena quando repenso o nosso sonho fagueiro

O céu estava tão denso, o inverno tão passageiro

Uma certeza me nasce, e abole todo o meu zelo

Quando me vi face a face fitava o meu pesadelo

Estava cego o apelo, estava solto o impasse

Sofrendo nosso desvelo, perdendo no desenlace

No rolo feito um novelo, até o fim do degelo

Até que a morte me abrace

São as desgraças da sorte, são as traças da paixão

Quem quiser casar comigo tem que ter bom coração

São as trapaças da sorte, são as graças da paixão

Pra se combinar comigo tem que ter opinião

Morena quando relembro aquele céu escarlate

Mal começava dezembro, já ia longe o combate

Uma lambada me bole, uma certeza me abate

A dor querendo que eu morra, o amor querendo que eu mate

Estava solta a cachorra que mete o dente e não late

No meio daquela zorra, perdendo no desempate

Girando feito piorra, até que a mágoa escorra

Até que a raiva desate

São as trapaças da sorte, são as graças da paixão

Pra se combinar comigo tem que ter opinião

São as desgraças da sorte, são as traças da paixão

Quem quiser casar comigo tem que ter bom coração

Переклад пісні

Вони — фокуси удачі, — ласки пристрасті

Щоб погодитися зі мною, треба мати свою думку

Вони нещастя удачі, це мілі пристрасті

Хто хоче одружитися зі мною, той повинен мати добре серце

Морена, коли я переосмислю нашу мрію про фагейро

Небо було таке щільне, зима така швидкоплинна

У мене народжується впевненість, яка скасовує всю мою завзяття

Коли я побачив себе віч-на-віч, я дивився на свій кошмар

Звернення було сліпим, глухий глухий кут

Страждаючи нашу турботу, програючи в розв'язці

На рулеті зробили моток, до кінця відлиги

Поки смерть не обійме мене

Вони нещастя удачі, це мілі пристрасті

Хто хоче одружитися зі мною, той повинен мати добре серце

Вони — фокуси удачі, — ласки пристрасті

Щоб погодитися зі мною, треба мати свою думку

Морена, коли я згадую те червоне небо

Як тільки почався грудень, бій був уже далеко

Ламбада меболе, певність мене вбиває

Біль хоче, щоб я помер, любов хоче, щоб я вбив

Собака була вільна, вставляє в зуб і не гавкає

У середині цієї візки, програвши в тай-брейку

Крутиться, як дурень, аж душевний біль не закінчиться

Поки лють не розв’яжеться

Вони — фокуси удачі, — ласки пристрасті

Щоб погодитися зі мною, треба мати свою думку

Вони нещастя удачі, це мілі пристрасті

Хто хоче одружитися зі мною, той повинен мати добре серце

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди