
Нижче наведено текст пісні Espelho de Nós , виконавця - Simone з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Simone
Quem vem de lá, o que nos traz?
Quem vem de lá, que gente é?
Quem vem de lá, vem é de paz?
Quem vem de lá sabe o que quer?
Traz a farinha, traz é o peixe
Traz é o pão que quer dividir
É gente nossa, homem, mulher
Espelho de nós, mistério e fé
Quem vem assim vestido de céu?
Quem vem assim filho de Deus?
Luz na manhã, cor no papel
Flor no jardim, fruta no mel
Traz na viagem sonho, esperança
Pra alimentar quem quer resistir
É gente amiga, homem, mulher
Estrela, farol na noite do mar
Sei que enquanto amar
A vida me valerá
Gostar pra mim é o ar
Que busco na atmosfera
É o princípio e é o fim
Eu quero tocar, eu quero saber
Qual é a mais bela verdade que há
Quem vem de lá, que mares cruzou?
Quem vem de lá, que povo que é?
Quem vem de lá, o que nos traz?
Quem vem de lá sabe o que quer?
Traz a farinha, traz é o peixe
Traz é o pão que quer dividir
É gente nossa, homem, mulher
Espelho de nós, mistério e fé
Traz na viagem sonho, esperança
Pra alimentar quem quer resistir
É gente amiga, homem, farol
Estrela, farol na noite do amor
Хто звідти приходить, що нам приносить?
Хто звідти родом, які це люди?
Хто приходить звідти, це з миру?
Хто приходить звідти, знає, чого хоче?
Принесіть борошно, принесіть рибу
Принеси хліб, яким хочеш поділитися
Це наші люди, чоловіки, жінки
Дзеркало нас, таємниці і віри
Хто в такому вбранні приходить на небеса?
Хто приходить, як цей син Божий?
Світло вранці, кольори на папері
Квітка в саду, фрукти в меді
Приносить мрії, надію в подорож
Щоб нагодувати тих, хто хоче чинити опір
Це доброзичливі люди, чоловіки, жінки
Ештрела, маяк у морі вночі
Я знаю це, люблячи
Життя врятує мене
Мені подобається повітря
Що я шукаю в атмосфері
Це початок і кінець
Я хочу доторкнутися, я хочу знати
Яка є найпрекрасніша правда
Хто звідти родом, які моря переплив?
Хто звідти родом, які це люди?
Хто звідти приходить, що нам приносить?
Хто приходить звідти, знає, чого хоче?
Принесіть борошно, принесіть рибу
Принеси хліб, яким хочеш поділитися
Це наші люди, чоловіки, жінки
Дзеркало нас, таємниці і віри
Приносить мрії, надію в подорож
Щоб нагодувати тих, хто хоче чинити опір
Це привітні люди, чоловік, маяк
Зірка, маяк у ніч кохання
Simone • 2022
Simone • 2021
Simone • 1991
Simone • 2022
Simone • 2004
Simone • 2022
Simone, Zélia Duncan • 2008
Simone, Zélia Duncan • 2008
Simone • 2021
Simone • 2009
Simone, Gonzaguinha • 2022
Simone, Zélia Duncan • 2008
Simone • 1979
Simone • 2022
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди