
Нижче наведено текст пісні Ты придёшь , виконавця - Simon Grey з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Simon Grey
Ты придешь и ты придешь.
Ты придешь и ты придешь.
Припев:
Я знаю, что растает дождь и ты придешь, и ты придешь.
Зачем ты постоянно ждешь, что ты придешь, ко мне придешь,
Но только…
Я по утрам верю только голосам в своем сердце, сердце.
Пока ты по вечерам бродишь тихо до утра в чужих дверцах, дверцах.
Раньше я не понимал, что есть жизнь и без тебя, и скучал я в начале.
Думал будто ты моя — навсегда, но оказалась случайной, случайной.
Припев:
Я знаю, что растает дождь и ты придешь, и ты придешь.
Зачем ты постоянно ждешь, что ты придешь, ко мне придешь.
Я знаю, что растает дождь и ты придешь, и ты придешь.
Зачем ты постоянно ждешь, что ты придешь, ко мне придешь.
Время быстро унесет и раставит: кто есть кто — безразлично, обычно.
Нам обоим повезет, мы расстанемся, но будет: отлично, привычно.
Я не стану проверять, где ты ходишь без меня, мне не важно.
И даже твоя пошлая игра — не имеет смысла.
Стали мы старше однажды.
Припев:
Я знаю, что растает дождь и ты придешь, и ты придешь.
Зачем ты постоянно ждешь, что ты придешь, ко мне придешь.
Я знаю, что растает дождь и ты придешь, и ты придешь.
Зачем ты постоянно ждешь, что ты придешь, ко мне придешь.
Ты придешь… Ты придешь…
Ты придешь… Ты придешь…
Ти прийдеш і ти прийдеш.
Ти прийдеш і ти прийдеш.
Приспів:
Я знаю, що розтане дощ і ти прийдеш, і ти прийдеш.
Навіщо ти постійно чекаєш, що ти прийдеш, до мене прийдеш,
Але тільки…
Я вранці вірю тільки голосам у своєму серці, серці.
Поки ти Вечерами ти ходиш тихо до ранку в чужих дверцятах, дверцятах.
Раніше я не розумів, що є життя і без тебе, і нудьгував я на початку.
Думав ніби ти моя назавжди, але виявилася випадковою, випадковою.
Приспів:
Я знаю, що розтане дощ і ти прийдеш, і ти прийдеш.
Навіщо ти постійно чекаєш, що ти прийдеш, до мене прийдеш.
Я знаю, що розтане дощ і ти прийдеш, і ти прийдеш.
Навіщо ти постійно чекаєш, що ти прийдеш, до мене прийдеш.
Час швидко віднесе і розставить: хто є хто байдуже, зазвичай.
Нам обом пощастить, ми розлучимося, але буде: відмінно, звично.
Я не стану перевіряти, де ти ходиш без мене, мені не важливо.
І навіть твоя вульгарна гра не має сенсу.
Стали ми старші одного разу.
Приспів:
Я знаю, що розтане дощ і ти прийдеш, і ти прийдеш.
Навіщо ти постійно чекаєш, що ти прийдеш, до мене прийдеш.
Я знаю, що розтане дощ і ти прийдеш, і ти прийдеш.
Навіщо ти постійно чекаєш, що ти прийдеш, до мене прийдеш.
Ти прийдеш... Ти прийдеш...
Ти прийдеш... Ти прийдеш...
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди