Нижче наведено текст пісні In The Dark , виконавця - Silverstein з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Silverstein
Tunnel your way in,
It’ll spit you out.
I can hold it in it’s a godsend.
A heart like an hourglass on it’s end.
Does it matter if the love ever comes back?
Does it matter if the sun ever comes back up?
In the dark, in the dark,
When I close my eyes I see you somehow.
I’ve never felt more alone
And it brings me down.
In the dark, in the dark,
When I’ve left this town and nothing matters now,
I’ve never felt more alone
God it brings me down.
(Don't try to fight it.)
Smiling like a fool, action I feign,
lungs pushing air like a hurricane.
Can I fake it for whole train ride back?
Can I make it til the sky starts turning black?
In the dark, in the dark,
When I close my eyes I see you somehow.
I’ve never felt more alone
And it brings me down.
In the dark, in the dark,
When I’ve left this town and nothing matters now,
I’ve never felt more alone
God it brings me down.
I fell head first into Union Pool,
Never thought a night of joy would turn out so cruel.
Avoided tender trap never went inside,
But veins let out where avenues and streets collide.
If I’m out don’t wake me,
This is the only peace I get.
And if I’m out don’t wake me
Until the sun comes up again.
And as we leave we cross these bridges,
On bumpy roads that taunt me.
I know it’s temporary,
It’ll call me back to haunt me.
In the dark, in the dark,
When I close my eyes I see you somehow.
I’ve never felt more alone
God it brings me down.
In the dark, in the dark,
When I’ve left this town and nothing matters now,
I’ve never felt more alone
God it brings me down.
Тунель свій шлях,
Це виплюне вас.
Я можу утримати це це надійка.
Серце, як пісочний годинник на кінці.
Чи має значення, чи повернеться кохання?
Чи має значення, чи зійде сонце?
У темряві, у темряві,
Коли я закриваю очі, я якось бачу тебе.
Я ніколи не відчував себе більш самотнім
І це зводить мене вниз.
У темряві, у темряві,
Коли я покинув це місто і зараз нічого не має значення,
Я ніколи не відчував себе більш самотнім
Боже, це мене зводить.
(Не намагайтеся боротися з цим.)
Посміхаючись, як дурень, я вдаю дію,
легені виштовхують повітря, як ураган.
Чи можу я підтворювати це за всю поїздку назад?
Чи можу я дотриматися, поки небо не почне чорніти?
У темряві, у темряві,
Коли я закриваю очі, я якось бачу тебе.
Я ніколи не відчував себе більш самотнім
І це зводить мене вниз.
У темряві, у темряві,
Коли я покинув це місто і зараз нічого не має значення,
Я ніколи не відчував себе більш самотнім
Боже, це мене зводить.
Я впав головою в Union Pool,
Ніколи не думав, що ніч радості виявиться настільки жорстокою.
Уникнута ніжна пастка ніколи не заходила всередину,
Але жили пускають там, де стикаються проспекти і вулиці.
Якщо я вийду, не буди мене,
Це єдиний спокій, який я отримаю.
І якщо я вийду, не буди мене
Поки сонце не зійде знову.
І поки ми йдемо, ми перетинаємо ці мости,
На вибоїстих дорогах, які знущаються з мене.
Я знаю, що це тимчасово,
Це передзвонить мені, щоб переслідувати мене.
У темряві, у темряві,
Коли я закриваю очі, я якось бачу тебе.
Я ніколи не відчував себе більш самотнім
Боже, це мене зводить.
У темряві, у темряві,
Коли я покинув це місто і зараз нічого не має значення,
Я ніколи не відчував себе більш самотнім
Боже, це мене зводить.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди