BlindBlindBlind - Silver Mt. Zion
С переводом

BlindBlindBlind - Silver Mt. Zion

Альбом
13 Blues For Thirteen Moons
Год
2008
Язык
`Англійська`
Длительность
797780

Нижче наведено текст пісні BlindBlindBlind , виконавця - Silver Mt. Zion з перекладом

Текст пісні BlindBlindBlind "

Оригінальний текст із перекладом

BlindBlindBlind

Silver Mt. Zion

Оригинальный текст

The dust and the mess of our mornings,

promise that we’ll never quit --

So drunk, though our hands surely woven

Entire fleets of staggering ships…

Now our ships line the floors of the ocean,

and the ocean’s breach on the ridge,

and the terrified dreams of our wanderings

that once lit our way are now hid…

We want punks in the palace --

'cause punks got the loveliest dreams

and our gang is liquored and lovely,

and smart and sweet and lean,

and burn with a curious flame

that spits and kicks and shines

and trumpets the labor of waking and trying…

There ain’t none — sometimes there is —

banged and bitter — but cling to it —

power’s the province of miserable pricks

there ain’t none but sometimes there is…

Policemen in parallel lines = blind!

blind!

blind!

The broken bones of quivering pines

while empty waters rise.

May the light of our striving still shine!

Blind!

Blind!

Blind!

May the light of our striving still shine!

May the light of our striving still shine!

Love the horse or leave the horse,

Love the horse or leave the horse,

Lover oh lover oh lover oh lover…

(god damn you lover)

Some!

Hearts!

Are!

True!

Some!

Hearts!

Are!

True!

Ahoy!

Ye bland plump boys —

Go tear wings for vainful gain =

our homemade s like forest fires,

hiss 'neath golden rain

and slip the leash and the chain,

and slip the leash and the chain --

'cause some hearts are true

but some hearts aren’t hardly true

but some hearts are true…

Перевод песни

Пил і безлад наших ранків,

обіцяємо, що ми ніколи не здамося -

Настільки п’яні, хоча наші руки, безперечно, сплетені

Цілі флоти приголомшливих кораблів…

Тепер наші кораблі стоять на дні океану,

і розрив океану на хребті,

і жахливі сни наших поневірянь

що колись освітлювали нашу дорогу, тепер сховалися...

Ми хочемо панків у палаці...

бо панкам сняться найпрекрасніші сни

і наша банда випита і мила,

і розумний, і милий, і худий,

і горіти цікавим полум’ям

що плюється, брикається і блищить

і трубить про працю пробудження та спроб…

Немає — іноді є —

стукав і гірко — але чіплявся за —

влада — це провінція жалюгідних уколів

немає, але іноді є...

Поліцейські в паралельні лінії = сліпі!

сліпий!

сліпий!

Зламані кістки тремтячих сосен

поки порожні води піднімаються.

Хай світить світло наших прагнень!

Сліпий!

Сліпий!

Сліпий!

Хай світить світло наших прагнень!

Хай світить світло наших прагнень!

Любіть коня або залиште коня,

Любіть коня або залиште коня,

Коханий о коханий о коханий о коханий…

(Проклятий ти коханець)

Дещо!

Серця!

Є!

Правда!

Дещо!

Серця!

Є!

Правда!

Ой!

Ви м’які пухкі хлопці —

Іди рвіть крила для марної вигоди =

наші саморобки, як лісові пожежі,

шипить під золотим дощем

і підсунути повідець і ланцюг,

і підсунути повідець і ланцюг --

тому що деякі серця правдиві

але деякі серця навряд чи правдиві

але деякі серця правдиві...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди