Нижче наведено текст пісні A Cor É Rosa , виконавця - Silva з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Silva
Para abraçar o sol e fechar os olhos
Para falar de amor, deitar em seu colo
Vim de outra cidade
Eu sou da estrada, sou rosa
Rosa no céu azul, te beijei os ombros
Você que me contou sobre os seus assombros
Assombros de amor de lá do fundo do seu mar
E sempre que eu pensar no meu bem
Vou colorir o dia
Faço o céu de rosa e ninguém
Vai duvidar da vida
Sempre que pensar no meu bem
Vou colorir o dia
Eu faço o céu de rosa e ninguém
Vai duvidar da vida
Para abraçar o sol e fechar os olhos
Para falar de amor, deitar em seu colo
Vim de outra cidade
Eu sou da estrada, sou rosa
Rosa no céu azul, te beijei os ombros
Você que me contou sobre os seus assombros
Assombros de amor de lá do fundo do seu mar
E sempre que eu pensar no meu bem
Vou colorir o dia
Faço o céu de rosa e ninguém
Vai duvidar da vida
Sempre que eu pensar no meu bem
Vou colorir o dia
Faço o céu de rosa e ninguém
Vai duvidar da vida
Обійняти сонце і закрити очі
Щоб поговорити про кохання, ляжте на коліна
Я приїхав з іншого міста
Я з дороги, я рожевий
Рожевий на синьому небі, я цілував тебе в плечі
Ти, що розповідав мені про свої чудеса
Чудеса кохання з дна вашого моря
І кожен раз, коли я думаю про своє добро
Я розфарбую день
Я роблю небо рожевим і нікого
Ви будете сумніватися в житті
Коли ти думаєш про моє добро
Я розфарбую день
Я роблю небо рожевим і нікого
Ви будете сумніватися в житті
Обійняти сонце і закрити очі
Щоб поговорити про кохання, ляжте на коліна
Я приїхав з іншого міста
Я з дороги, я рожевий
Рожевий на синьому небі, я цілував тебе в плечі
Ти, що розповідав мені про свої чудеса
Чудеса кохання з дна вашого моря
І кожен раз, коли я думаю про своє добро
Я розфарбую день
Я роблю небо рожевим і нікого
Ви будете сумніватися в житті
Щоразу, коли думаю про своє добро
Я розфарбую день
Я роблю небо рожевим і нікого
Ви будете сумніватися в житті
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди