There Is a Party in Warsaw Tonight - Silkworm
С переводом

There Is a Party in Warsaw Tonight - Silkworm

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:04

Нижче наведено текст пісні There Is a Party in Warsaw Tonight , виконавця - Silkworm з перекладом

Текст пісні There Is a Party in Warsaw Tonight "

Оригінальний текст із перекладом

There Is a Party in Warsaw Tonight

Silkworm

Оригинальный текст

On the way to?

country fair

All our leagues and the breeding stock is there

They like brains

But we like blonds

I’m no fool I’m gonna slave all the people to me

Firepower in our heavy industry

Ten million plants

We’ll get the labor free

Roll over the french

In time for lunch

I’m no fool I’m gonna slave all the people to me

I’m no fool I’m gonna slave all the people to me

Yeah that whiny little voice is hurt in a crash now

It’s such a whiny little voice it shivers?

It’s a beautiful dream for 1940

?

call the journal for a party in Warsaw

Resolve is strong and our will is firm

The men are revolted

But they’ll have to learn

To keep their duty

Before their guts

I’m no fool I’m gonna slave all the people to me

Come out of the womb

Only for trouble

The endless rationale

End up in a lust for blood

There will be peace

On mounds of teeth

I’m no fool I’m gonna slave all the people to me

I’m no fool I’m gonna slave all the people to me

That whiny little voice is hurt in?

now

Such a whiny little voice it shivers?

?

Yeah what a beautiful dream for 1940

Now let’s call the journal have a party in Warsaw

Перевод песни

На шляху до?

заміський ярмарок

Там є всі наші ліги та племінне поголів’я

Вони люблять мізки

Але нам подобаються блондини

Я не дурень, я збираюся рабити всіх людей собі

Вогнева міць у нашій важкій промисловості

Десять мільйонів рослин

Отримаємо робочу силу безкоштовно

Перевернути френч

На час обіду

Я не дурень, я збираюся рабити всіх людей собі

Я не дурень, я збираюся рабити всіх людей собі

Так, цей плаксивий голосок тепер поранений у аварії

Це такий плаксивий голосок, що аж тремтить?

Це прекрасна мрія про 1940 рік

?

зателефонуйте в журнал на вечірку у Варшаві

Рішучість сильна, а наша воля тверда

Чоловіки обурені

Але їм доведеться вчитися

Виконувати свій обов’язок

Перед їхніми кишками

Я не дурень, я збираюся рабити всіх людей собі

Вийти з утроби матері

Тільки на біду

Нескінченне обґрунтування

Закінчити в жадобі крові

Буде мир

На купи зубів

Я не дурень, я збираюся рабити всіх людей собі

Я не дурень, я збираюся рабити всіх людей собі

Цей плаксивий голосок поранений?

тепер

Такий плаксивий голосок, аж тремтить?

?

Так, яка прекрасна мрія про 1940 рік

Тепер давайте покличемо журнал влаштувати вечірку у Варшаві

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди