Ярко - ШУММ
С переводом

Ярко - ШУММ

Альбом
R.E.D.
Год
2019
Язык
`Українська`
Длительность
198310

Нижче наведено текст пісні Ярко , виконавця - ШУММ з перекладом

Текст пісні Ярко "

Оригінальний текст із перекладом

Ярко

ШУММ

Оригинальный текст

Её глаза сияют ярко белым пламенем

Когда вижу её, мне жарко, тело ангела,

Но явно намекают знаки — дело дьявола

Ты для меня, для меня, для меня проблема…

Её глаза сияют ярко белым пламенем

Когда вижу её, мне жарко, тело ангела,

Но явно намекают знаки — дело дьявола

Ведь ты далеко не ангел, нет, ты демон…

Звони девять-один-один — я знаю, будет жара

Мы плохо себя вели, но сгораем не от стыда

В этом саду мы познали сладость греха вместе

Я вхожу в неё без защиты, ведь я снял крестик

(Е-е) Бездушная нимфа, её глаза пусты

(А) Снаружи невинна, но я бывал внутри

Себе разбивал сердце, заключая с ней сделку

На двоих одна вечность, за плечами семь смертных

Она — наркотик, нелегко будет отвыкнуть

Она встала на колени далеко не для молитвы

И твоя судьба в её руках!

Только её выбор

Приведёт к успеху или доведёт до суицида

И мне некуда бежать, устали ноги

Она высасывает из меня все соки

(Приходит и уходит) И чтобы вызвать демона

Мне нужен только её номер (шесть-шесть-шесть)

Её глаза сияют ярко белым пламенем

Когда вижу её, мне жарко, тело ангела,

Но явно намекают знаки — дело дьявола

Ты для меня, для меня, для меня проблема…

Её глаза сияют ярко белым пламенем

Когда вижу её, мне жарко, тело ангела,

Но явно намекают знаки — дело дьявола

Ведь ты далеко не ангел, нет, ты демон…

О мой Бог!

Она меня касается, по коже холодок

Я, похоже, не готов, нелегко отказать

Ведь она плохая сука, и меня тут явно ничего хорошего не ждёт, и в глазах

Я вижу только азарт и похоть, это как раз всё, что я хочу сейчас,

а на знаки похуй, срываю платье

Плевать, ты не ангел, но ты можешь летать, между ног у тебя в рай ворота (В рай.

Я её не люблю, о чём ты?

Не покидаем дивана, мы в аду с ночёвкой

У меня тараканы, но они тут никчёмны

Ведь её тараканы из фильма «Люди в чёрном»

Она не в своём уме, всё время в моём

И дорогу к сердцу эта ведьма найдёт

Она варится в этом давно, ведь на кухне

В аду для таких, как она, есть отдельный котёл

Меня то морозит, то бросает в жар

И перед ней на подносе лежит моя душа

Она глотает её целиком, но вряд ли она подавится

(Вряд ли она подавится)

Она держит мои чувства на коротком поводке

Он постепенно превращается в удавку

И я говорю себе: «Не смотри

Не смотри в её глаза, ведь они сияют…»

…Ярко, белым пламенем

Когда вижу её, мне жарко, тело ангела,

Но явно намекают знаки — дело дьявола

Ты для меня, для меня, для меня проблема…

Её глаза сияют ярко, белым пламенем

Когда вижу её, мне жарко, тело ангела,

Но явно намекают знаки — дело дьявола

Ведь ты далеко не ангел, нет, ты демон…

Перевод песни

Її очі сяють яскраво білим полум'ям

Коли бачу її, мені жарко, тіло ангела,

Але явно натякають знаки — справа диявола

Ти для мене, для мене, для мене проблема…

Її очі сяють яскраво білим полум'ям

Коли бачу її, мені жарко, тіло ангела,

Але явно натякають знаки — справа диявола

Адже ти далеко не ангел, ні, ти демон…

Дзвони дев'ять-один-один—я знаю, буде спека

Ми погано поводилися, але згоряємо не від сорому

У цьому саду ми пізнали насолоду гріха разом

Я входжу в неї без захисту, адже я зняв хрестик

(Е-е) Бездушна німфа, її очі порожні

(А) Зовні невинна, але я бував усередині

Собі розбивав серце, укладаючи з неї угоду

На двох вічність, за плечима сім смертних

Вона — наркотик, нелегко буде відвикнути

Вона стала на коліна далеко не для молитви

І твоя доля в її руках!

Тільки її вибір

Приведе до успіху або доведе до суїциду

І мені нікуди бігти, втомилися ноги

Вона висмоктує з мене всі соки

(Приходить і іде) І щоб викликати демона

Мені потрібен тільки її номер (шість-шість-шість)

Її очі сяють яскраво білим полум'ям

Коли бачу її, мені жарко, тіло ангела,

Але явно натякають знаки — справа диявола

Ти для мене, для мене, для мене проблема…

Її очі сяють яскраво білим полум'ям

Коли бачу її, мені жарко, тіло ангела,

Але явно натякають знаки — справа диявола

Адже ти далеко не ангел, ні, ти демон…

О, Боже мій!

Вона мене стосується, по шкірі холодок

Я, схоже, не готовий, нелегко відмовити

Адже вона погана сука, і мене тут явно нічого хорошого не чекає, і в очах

Я бачу тільки азарт і хіть, це якраз все, що я хочу зараз,

а на знаки похуй, зриваю сукню

Плювати, ти не ангел, але ти можеш літати, між ніг у тебе в рай ворота (рай.

Я не не люблю, прощо ти?

Не залишаємо дивана, ми в погоні з ночівлею

У мене таргани, але вони тут нікчемні

Адже її таргани з фільму «Люди в чорному»

Вона не в своєм розумі, весь час у моєму

І дорогу до серця ця відьма знайде

Вона вариться в цьому давно, адже на кухні

Для таких, як вона, є окремий котел

Мене то морозить, то кидає в жар

І перед нею на підносі лежить моя душа

Вона ковтає її цілком, але навряд чи вона подавиться

(Вряд | вона подавиться)

Вона тримає мої почуття на короткому повідку

Він поступово перетворюється на зашморг

І я говорю собі: «Не дивися

Не дивися в ее очі, адже вони сяють...»

…Яскраво, білим полум'ям

Коли бачу її, мені жарко, тіло ангела,

Але явно натякають знаки — справа диявола

Ти для мене, для мене, для мене проблема…

Її очі сяють яскраво, білим полум'ям

Коли бачу її, мені жарко, тіло ангела,

Але явно натякають знаки — справа диявола

Адже ти далеко не ангел, ні, ти демон…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди