I Østen Stiger Olsen Op - Shu-Bi-Dua
С переводом

I Østen Stiger Olsen Op - Shu-Bi-Dua

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Данська
  • Тривалість: 2:16

Нижче наведено текст пісні I Østen Stiger Olsen Op , виконавця - Shu-Bi-Dua з перекладом

Текст пісні I Østen Stiger Olsen Op "

Оригінальний текст із перекладом

I Østen Stiger Olsen Op

Shu-Bi-Dua

Оригинальный текст

En stige lang har jeg købt mig, jeg nu får besøgt dig

Det gerne jeg har villet tit

Du oppe bor jo på første, jeg efter dig tørste

Og trappen bli’r ej derved slidt

Jeg går af trapper, ad stiger, agurker med mer'

For at se Ruth, hun er en lang cigar

Mit hjerte klapper og siger: «Ak, gid du var her»

Hvornår mon venten min en ende ta’r?

Hver dag fra seksten til otte, jeg tænker kun på det

Og miste snart jeg vil mit job

På pinebænken jeg ligger, jeg be’r dig og tigger

Åh, lad mig til dig komme op

Jeg går af trapper, ad stiger, agurker med mer'

For at se Ruth, hun er en lang cigar

Mit hjerte klapper og siger: «Ak, gid du var her»

Hvornår mon venten min en ende ta’r?

Op da han gik ad sin stige, på vej mod sin pige

I østen stiger Olsen op

Kom i den syvende himmel, faldt ned og blev svimmel

Bort Falck da kørte med hans krop

Ej mer' ad stiger, ad trapper, agurker han går

Thi midt på ryggen har han fået fjer

Se Ruth i håret sig river og slider og flår

Sin egen Olsen aldrig mer' hun ser

Hun ikke Olsen ser før grønt det sner

Перевод песни

Довгу драбину я купив сам, тепер я можу відвідати вас

Цього мені часто хотілося

Ти там на першому поверсі живеш, я тебе спрагла

І сходи від цього не зношуються

Я йду вниз по сходах, вгору по драбині, огірки і багато іншого"

Щоб бачити Рут, вона довга сигара

Моє серце стукає і каже: «О, я б хотів, щоб ти був тут»

Коли закінчиться моє очікування?

Щодня з шістнадцятої до восьмої я тільки про це думаю

І незабаром я хочу втратити роботу

На лаві тортур лежу, благаю вас і благаю

Ой, дозвольте мені підійти до вас

Я йду вниз по сходах, вгору по драбині, огірки і багато іншого"

Щоб бачити Рут, вона довга сигара

Моє серце стукає і каже: «О, я б хотів, щоб ти був тут»

Коли закінчиться моє очікування?

Коли він йшов по драбині, прямував до своєї дівчини

На сході височіє Олсен

Потрапив на сьоме небо, впав і запаморочилося

Тоді Борт Фальк поїхав з його тілом

Ej more' по драбинах, по сходах, огірки він іде

Бо посередині спини в нього пір'я

Побачте Рут у її волоссі, яке рве і рве, і рве

Свого власного Олсена ніколи більше вона не бачить

Вона не бачить Олсена до зеленого снігу

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди