Nostalgique - Shtar Academy, La Fouine
С переводом

Nostalgique - Shtar Academy, La Fouine

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:18

Нижче наведено текст пісні Nostalgique , виконавця - Shtar Academy, La Fouine з перекладом

Текст пісні Nostalgique "

Оригінальний текст із перекладом

Nostalgique

Shtar Academy, La Fouine

Оригинальный текст

Poto je suis nostalgique quand j’repense à notre époque

Passe-nous un joint une bouteille

On faisait le tour du monde assis sur un banc

On regardait le ciel, pas d’boulot pas d'école

On était al toute la semaine

Et même les meufs sont des bonhommes khey

Ouai des filles sûr, mon cœur part en éclat

Et c’est mon sourire qui a des fissures, yeah

Et quand j’repense à notre époque

On s’posait des lapins certes mais il y avait jamais d’carottes

Maintenant mon pire ennemi fait partie de tes alliés

Parce que le temps court

L’instru change, et on n’sait pas sur quel pied danser

«Malik, écoute pas les gens», voilà ce que m’disait les miens

Quand c’est la hass, quand c’est la crise

C’est pas Debbouze qu’il va te tendre la main

Quel que soit l'époque, les crises

Moi je reste le même (Moi je reste le même)

J’ai souvent traversé le pire et je suis resté le même

Papa m’disait: fais ce que tu peux

Les profs me disaient: fais ce que tu veux

Non j’ai jamais fait mon deuil

Passe un briquet et des feuilles

Appart le bien et le mal j’emporte rien dans mon cercueil

Nostalgique

Poto je suis nostalgique

Quand j’repense à notre époque

Au menu y’avait du rire

Pas besoin d’argent dans les poches

On partageait un plat à 10 assis sur un banc

Maintenant c’est chacun sa mère

On veut être seul sur un plan

Y’a plus de partage

Tout le monde veut le gâteau

Comme ça c’est clair et net

Les mytho joue plus sont passé à la clarinette

J’me rappelle de cette époque où on été sans soucis

Maintenant pour un peu d’oseille

Nos vie sont sans dessus dessous

La nostalgie m’envahie

Quand j’pense qu’l’amour m’a trahit

La prison je n l’oublierai pas

Mais aujourd’hui j’m’en jaillis

J’me souviens d’la solitude

Passé dans la cellule

Pas de courrier pas de mandat

Les traîtres me bousculent

On voulait faire du fric

On a fait prison psychiatrique

L’argent sale est délébile

Alors qu’le propre reste à vivre

Fais plaisir à la daronne

Laisse tomber les conneries

Fréro on n’est pas des exemples

Evite le tair tair l’ami

Et ouais

Je suis nostalgique

La routine me rend pensif

J’ai gagné d’l’argent facile

Aujourd’hui je paie le tarif

Je m’rappelle de l'époque où on trainait dans les barres

Dans les gars dans les squares

On était toujours dans les histoires

-Malik tu t’rappelles à l'époque, pour la fête des mères sur le rond-point?

Quand tu t’es fait attraper pour le bouquet de fleur !

Mort de rire mon frère

-C'est pas bien vous sortez des dossier comme sa les gars oh wallah

Перевод песни

Poto Я ностальгію, коли згадую наш час

Передайте нам спільну пляшку

Ми колись ходили по світу, сидячи на лавці

Ми дивилися на небо, ні роботи, ні школи

Ми були там цілий тиждень

І навіть дівчата хороші чоловіки кхей

Так, дівчата, моє серце розривається

І це моя посмішка має тріщини, так

І коли я згадую наш час

Ми, звичайно, просили кроликів, але моркви ніколи не було

Тепер мій найгірший ворог серед ваших союзників

Бо час спливає

Змінюється ритм, і ми не знаємо, на якій нозі танцювати

«Малик, не слухай людей», — так мені казали мої люди

Коли неприємності, коли криза

Це не Деббуз, що він збирається звернутися до вас

Незалежно від епохи, кризи

Я залишаюся таким же (Я залишаюсь таким же)

Я часто переживав найгірше і залишався таким же

Тато сказав мені: роби, що можеш

Вчителі мені сказали: роби, що хочеш

Ні, я ніколи не сумував

Пропускаємо запальничку і йдемо

Крім добра і зла, я нічого не беру в свою труну

Ностальгічно

Чувак, я ностальгію

Коли я згадую наш час

У меню був сміх

Не треба грошей у кишенях

Ми ділили блюдо в 10, сидячи на лавці

Тепер у кожного своя мама

Ми хочемо побути на самоті в літаку

Більше не ділитися

Всі хочуть торт

Тож він чіткий і чіткий

Міфові п’єси більше не переходили на кларнет

Я пам’ятаю той час, коли ми були безтурботними

Тепер трохи щавлю

Наше життя перевернуте

Мене переповнює ностальгія

Коли я думаю, що любов мене зрадила

В'язниця я не забуду

Але сьогодні я вирвався з цього

Згадую самотність

Пройшов у камері

Без пошти, без грошового переказу

Зрадники підштовхують мене

Ми хотіли заробити гроші

Ми зробили психіатричну тюрму

Брудні гроші - це дурні

Поки чистим залишається жити

Зробіть дарон щасливим

Кинь дурість

Брате, ми не приклад

Уникайте товаришів з хвоста

І так

Я ностальгію

Рутина змушує мене замислитися

Я заробив легкі гроші

Сьогодні я оплачую проїзд

Пам’ятаю, коли ми тусувалися в барах

У хлопців на майданах

Ми завжди були в оповіданнях

-Малик пам'ятаєш у той час, на День матері на кільцевій розв'язці?

Коли вас спіймали за букетом квітів!

Сміюся мій брат

- Недобре, що ви витягуєте такі файли, хлопці

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди