A Matter Of Time - Shooter Jennings
С переводом

A Matter Of Time - Shooter Jennings

  • Альбом: The Wolf

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 6:04

Нижче наведено текст пісні A Matter Of Time , виконавця - Shooter Jennings з перекладом

Текст пісні A Matter Of Time "

Оригінальний текст із перекладом

A Matter Of Time

Shooter Jennings

Оригинальный текст

If I go crazy

of if I pull through

its only a matter of time

til I lose my reason

the way I lost you

its only a matter of time

frauline I miss climbing your vines

one taste of your fruit and I grow as high as the tall tall pines

and if i go crazy or if I pull through

its only a matter of time till I lose my reason, I’ve already lost you

its only a matter of time

I’m fine honey, I’m not losin my mind

I’m just watchin the bubbles as I sink and they fly and become one with the

blue sky

if I go crazy or if I pull through its only a matter of time

for I hit the bottom, the bottle hit his bottom too

its only a matter of time

wake up in the morning and grab my piece

put my clothes in my bag and in my hair some grease

blast a lil bit of water on my face and I’m on the run

its been three long days since I seen your face and I never thought I’d ever

wanna leave this place

but no matter how far I run it aint far enough

its just a matter of time before I lose my mind

and I feel just fine fine

the only time I rest is when I sleep

there’s blood in the rug where ya punched my nose

and I’m singin these songs at all my shows

heaven only knows you’re still around

I see your friends when I’m out on the town

when I talk about us I try to keep it down

what goes around honey you know its gotta go down

its just a matter of time before I lose my mind

now that your sun dont shine

the only time I rest is when I sleep

its just a matter of time

its just a matter of time

oh its just a matter of time

oh its just a matter of time

oh its just a matter of time

matter of time

matter of time

Перевод песни

Якщо я збожеволію

з якщо витягну

це лише справа часу

поки я не втрачу розуму

як я втратив тебе

це лише справа часу

frauline, я сумую за тим, щоб лазити на твої лози

один смак твоїх фруктів, і я виросту таким як високі високі сосни

і якщо я збожеволію або якщо витримаю

це лише справа часу, поки я втрачу розум, я вже втратив тебе

це лише справа часу

У мене все добре, любий, я не втрачаю розуму

Я просто спостерігаю за бульбашками, як я тону, а вони летять і стають єдиним цілим

блакитне небо

якщо я збожеволію або якщо витримаю, це лише питання часу

бо я вдарився про дно, пляшка теж вдарилася про його дно

це лише справа часу

прокинусь вранці і візьми мій шматок

покладіть мій одяг у сумку і змастіть волосся

нанесіть трохи води на моє обличчя, і я втікаю

Минуло три довгих дні з тих пір, як я бачив твоє обличчя, і ніколи не думав, що коли-небудь побачу

хочу покинути це місце

але незалежно від того, як далеко я забігаю не достатньо далеко

Це лише питання часу, перш ніж я втрачу з розуму

і я почуваюся добре

я відпочиваю лише коли сплю

на килимі, де ти вдарив мене в ніс, є кров

і я співаю ці пісні на всіх своїх виступах

тільки небесам відомо, що ти все ще поруч

Я бачуся з твоїми друзями, коли буваю у місті

коли я говорю про нас я намагаюся мовчати

все, що відбувається навколо, мила, ти знаєш, це має знизитися

Це лише питання часу, перш ніж я втрачу з розуму

тепер, коли твоє сонце не світить

я відпочиваю лише коли сплю

це просто справа часу

це просто справа часу

о це лише справа часу

о це лише справа часу

о це лише справа часу

питання часу

питання часу

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди