Нижче наведено текст пісні Never Marry A Railroad Man , виконавця - Shocking Blue з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Shocking Blue
Have you been broken-hearted once or twice?
If it’s yes, how did you feel at his crossed lines?
If it’s no, you need this good advice.
Never marry a railroad man,
He loves you ev’ry now and then
His heart is at his new train.
No, no, no!
Don’t fall in love with a railroad man.
If you do forget him if you can.
You’re better off without him.
Ah!
Have you ever been restless in your bed
And so lonely that your eyes became wet?
Let me tell you then one thing.
Mm mm mm mm mm mm mm.
Mm mm mm mm mm mm mm.
Mm mm mm mm.
No, no, no!
Never marry a railroad man,
He loves you ev’ry now and then
His heart is at his new train.
No, no, no!
Don’t fall in love with a railroad man.
If you do forget him if you can.
You’re better off without him.
No, no, no!
No, no, no!
No, no, no!
No, no, no!
У вас було розбите серце раз чи двічі?
Якщо так, що ви відчули від його схрещених ліній?
Якщо ні, вам потрібна ця корисна порада.
Ніколи не виходьте заміж за залізничника,
Він любить вас час від часу
Його серце в йому новому поїзді.
Ні-ні-ні!
Не закохайтеся в залізничника.
Якщо ви забудете його, якщо можете.
Тобі краще без нього.
Ах!
Ви коли-небудь були неспокійними в ліжку
І так самотньо, що твої очі стали вологі?
Тоді дозвольте мені сказати вам одну річ.
Мм мм мм мм мм мм.
Мм мм мм мм мм мм.
мм мм мм мм.
Ні-ні-ні!
Ніколи не виходьте заміж за залізничника,
Він любить вас час від часу
Його серце в йому новому поїзді.
Ні-ні-ні!
Не закохайтеся в залізничника.
Якщо ви забудете його, якщо можете.
Тобі краще без нього.
Ні-ні-ні!
Ні-ні-ні!
Ні-ні-ні!
Ні-ні-ні!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди