Рубец - Широко Открытыми
С переводом

Рубец - Широко Открытыми

  • Альбом: Лучше, чем вчера

  • Год: 2016
  • Язык: Українська
  • Длительность: 2:44

Нижче наведено текст пісні Рубец , виконавця - Широко Открытыми з перекладом

Текст пісні Рубец "

Оригінальний текст із перекладом

Рубец

Широко Открытыми

Оригинальный текст

Ты любима, я любим.

Я с ней, ты с ним.

Недостаток глубины простим им.

Им же нужно какое-то время, выйти на уровень.

Что был у нас с тобой.

Блин, паршиво понимать,

Выход был один,

реально, один,

объективно, один.

По крайней мере, какое-то время теперь

Ты одна, я один.

Ты одна, я один.

Места — те же,

Только ладони мои

не твоя рука держит.

А под одеждой — все то же, мое сердце.

Теперь на нем еще один рубец.

Не скажу, чтоб ты видела разницу

Между Иствудом Клинтом

и Джорджем Клинтоном,

Врубалась в магию Public Enemy рифм,

Отличала Sum 41 от 182 Blink…

Со своей стороны, Клода Моне от Дали

Я отличал едва-ли.

Но как-то получилось так, что мы любили,

Потом сломали…

Теперь конец…

Еще один рубец.

Перевод песни

Ти улюблена, я любимо.

Я з нею, ти з ним.

Недолік глибини пробачимо їм.

Їм же потрібно якийсь час, вийти на рівень.

Що був у нас з тобою.

Блін, паршиво розуміти,

Вихід був один,

реально, один,

об'єктивно, один.

Принаймні, якийсь час тепер

Ти одна, я один.

Ти одна, я один.

Місця — ті ж,

Тільки долоні мої

не твоя рука тримає.

А під одягом — усе те, моє серце.

Тепер на ньому ще один рубець.

Не скажу, щоб ти бачила різницю

Між Іствудом Клінтом

і Джорджем Клінтоном,

Врубалася в магію Public Enemy рим,

Відрізняла Sum 41 від 182 Blink…

Зі свого боку, Клода Моне від Далі

Я відрізняв навряд чи.

Але якось вийшло так, що ми любили,

Потім зламали…

Тепер кінець…

Ще один рубець.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди