Дайте крылья - Шиншиллы
С переводом

Дайте крылья - Шиншиллы

Альбом
Всё лучшее
Год
2001
Язык
`Українська`
Длительность
263870

Нижче наведено текст пісні Дайте крылья , виконавця - Шиншиллы з перекладом

Текст пісні Дайте крылья "

Оригінальний текст із перекладом

Дайте крылья

Шиншиллы

Оригинальный текст

Ни жена, ни раба, ни сестра и ни дочь

Я не знаю сама, кем вошла в твою ночь

Я не знаю зачем поборола судьбу

И промолвила робко: «Люблю».

Ты был горд от того, что сумел покорить

От того, что заставил себя полюбить

Ты был горд, ну, а я не знала сама

Кто теперь я тебе — жена иль раба?

Дайте крылья, я улечу

Будет больно я промолчу

Будет страшно не закричу

Я уже от тебя ничего не хочу.

Дайте крылья!

То-ли ночь, то-ли день, ни жара, ни туман

Я не знаю зачем нужен этот обман

В твоих крепких руках таю я на глазах,

А ночами подушка в слезах.

Ни жена, ни раба — мой печальный удел

Ты меня не любил, и любить не хотел

Ни жена, ни раба, ни сестра и не дочь

Я прошу опусти, прогони меня прочь.

Перевод песни

Ні дружина, ні раба, ні сестра і ні дочка

Я не знаю сама, ким увійшла в твою ніч

Я не знаю навіщо поборола долю

І промовила несміливо: «Люблю».

Ти був гордий від того, що зумів підкорити

Від того, що змусив себе полюбити

Ти був гордий, ну, а я не знала сама

Хто тепер я — тобі — дружина чи раба?

Дайте крила, я влечу

Буде боляче я промовчу

Буде страшно не закричу

Я вже від тебе нічого не хочу.

Дайте крила!

Чи то ніч, чи то день, ні спека, ні туман

Я не знаю навіщо потрібен цей обман

У твоїх міцних руках таю я на очах,

А ночами подушка в сльозах.

Ні дружина, ні раба — моя сумна доля

Ти мене не любив, і любити не хотів

Ні дружина, ні раба, ні сестра і не дочка

Я прошу опусти, прожени мене геть.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди