The Mermaid - Shel Silverstein
С переводом

The Mermaid - Shel Silverstein

Год
2022
Язык
`Англійська`
Длительность
209160

Нижче наведено текст пісні The Mermaid , виконавця - Shel Silverstein з перекладом

Текст пісні The Mermaid "

Оригінальний текст із перекладом

The Mermaid

Shel Silverstein

Оригинальный текст

When I was a lad in a fishing town, an old man said to me

You can spend your life, your jolly life just sailing on the sea

You can search the world for pretty girls till your eyes’re weak and dim

But don’t go swimming with a mermaid son, if you don’t know how to swim

'Cause her hair is green as seaweed and her skin is blue and pale

And I tell you now before you start you can love that girl with all your heart

But you’re just gonna love the upper part you’re not gonna like the tail

So I signed onto a whaling ship and my very first day at sea

I seen a mermaid in the waves a reaching out to me

Come live with me in the sea said she and down on the ocean’s floor

I’ll show you a million wonderous things you never seen before

So over I jumped and she pulled me down, down to her seaweed bed

And the pillow made of tortoise shell she placed beneath my head

She fed me shrimps and caviar upon a silver dish

From her head to her waist she was just my taste but the rest of her was a fish

Her hair was green as seaweed and her skin was blue and pale

And her face it was a work of art and I loved that girl with all my heart

But I only loved the upper part I did not like the tail

Then one day she swam away and I sang to the clams and whales

I missed her fins and her seaweed hair and the silvery shine of her scales

Then her sister she swam by and set my heart awhirl

Cause her upper part was an ugly fish, but the bottom part was a girl

Yeah her toes are pink and rosy and her knees are smooth and pale

And her legs they are a work of art and I love that girl with all my heart

I don’t give a damn 'bout the upper part and that’s how I end my tale…

Перевод песни

Коли я був юнаком у рибальському містечку, мені сказав старий

Ви можете провести своє життя, своє веселе життя, просто плаваючи по морю

Ви можете шукати в світі гарних дівчат, поки ваші очі не потьмяніють

Але не йди плавати з сином-русалкою, якщо не вмієш плавати

Тому що її волосся зелене, як морські водорості, а шкіра синя й бліда

І я говорю тобі зараз, перш ніж почати, ти можеш любити цю дівчину всім серцем

Але вам просто сподобається верхня частина, вам не сподобається хвіст

Тож я підписався на китобійний корабель і у перший день у морі

Я бачила русалку на хвилях , що тягнулася до мене

Іди жити зі мною в море, — сказала вона, і опустіться на дно океану

Я покажу вам мільйон чудових речей, яких ви ніколи не бачили

Тож я перестрибнув, і вона потягнула  мене вниз, до свого ліжка з водоростями

І подушку з панцира черепахи вона поклала мені під голову

Вона годувала мене креветками та ікрою на срібному блюді

Від її голови до пояса вона була просто мій смак, а решта — риба

Її волосся було зелене, як водорості, а шкіра — блакитна й бліда

А її обличчя було витвором мистецтва, і я любив цю дівчину всім серцем

Але мені любилася лише верхня частина, мені не сподобався хвіст

Одного разу вона попливла, і я заспівав молюскам і китам

Мені не вистачало її плавників, волосся з водоростей і сріблястого блиску її луски

Тоді вона пропливла повз її сестру і викликала у мене серце

Тому що її верхня частина була потворною рибою, а нижня частина була дівчиною

Так, її пальці на ногах рожеві й рожеві, а коліна гладкі й бліді

А її ноги — витвір мистецтва, і я люблю цю дівчину всім серцем

Мені наплювати на верхню частину, і на цьому я закінчую свою казку…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди