Совсем ничего - ЩЕНКИ
С переводом

Совсем ничего - ЩЕНКИ

Альбом
я хочу чтобы все они ушли
Год
2021
Язык
`Українська`
Длительность
210820

Нижче наведено текст пісні Совсем ничего , виконавця - ЩЕНКИ з перекладом

Текст пісні Совсем ничего "

Оригінальний текст із перекладом

Совсем ничего

ЩЕНКИ

Оригинальный текст

Кажется, ты прилетела ко мне на спор

Из своей неуютной, но очень красивой Москвы

У тебя в рюкзаке ноутбук, вибратор и паспорт

И таблетки, кажется от головы

Ты говоришь, что мой город мрачен и депрессивен

Я говорю, чтобы ты заткнулась и меня целовала

И ты целуешь, а белый, уютный ливень

Укрывает нас с тобой одеялом

Между нами полтора часа перелёта

Или четыре часа на сапсане

Мы едем ко мне, ты выходишь из душа

И вот уже нет ничего между нами

Ты говоришь, что ещё не видела Эрмитажа,

А ты специально надела лучшее платье

Не видела Невский проспект даже

Ничего не видела, кроме моей кровати

Я говорю, чтобы ты прекращала злиться

Музеев и проспектов нам с тобой ещё хватит

Лично я уверен, что в этой, твоей столице

Не найду себе место, лучше твоей кровати

Между нами полтора часа перелёта

Или четыре часа на сапсане

Мы едем ко мне, ты выходишь из душа

И вот уже нет совсем ничего

Между нами полтора часа перелёта

Или четыре часа на сапсане

Мы едем ко мне, ты выходишь из душа

И вот уже нет ничего между нами

Перевод песни

Здається, ти прилетіла до мене на суперечку

Зі своєї незатишної, але дуже гарної Москви

У тебе в рюкзаку ноутбук, вібратор і паспорт

І таблетки, здається від голови

Ти кажеш, що моє місто похмуре і депресивне

Я кажу, щоб ти заткнулася і мене цілувала

І ти цілуєш, а біла, затишна злива

Приховує нас із тобою ковдрою

Між нами півтори години перельоту

Або чотири години на сапсані

Ми їдемо до мене, ти виходиш із душу

І ось уже немає нічого між нами

Ти кажеш, що ще не бачила Ермітажа,

А ти спеціально одягла найкращу сукню

Не бачила Невський проспект навіть

Нічого не бачила, крім мого ліжка

Я кажу, щоб ти припиняла злитися

Музеїв і проспектів нам з тобою ще вистачить

Особисто я впевнений, що в цій твоїй столиці

Не знайду собі місце, краще за твоє ліжко

Між нами півтори години перельоту

Або чотири години на сапсані

Ми їдемо до мене, ти виходиш із душу

І ось уже немає зовсім нічого

Між нами півтори години перельоту

Або чотири години на сапсані

Ми їдемо до мене, ти виходиш із душу

І ось уже немає нічого між нами

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди