В кровать тебя хочу - Шарлот
С переводом

В кровать тебя хочу - Шарлот

Год
2019
Язык
`Українська`
Длительность
164800

Нижче наведено текст пісні В кровать тебя хочу , виконавця - Шарлот з перекладом

Текст пісні В кровать тебя хочу "

Оригінальний текст із перекладом

В кровать тебя хочу

Шарлот

Оригинальный текст

Я хочу тебя обнять, я хочу тебя в кровать.

Понравилась ты мне, подписался я в инсте,

Целую телефон, весь экран в твоем лице.

Я хочу с тобой гулять, я хочу тебя в кровать.

Когда думаю о тебе, в голове проходит боль.

Не умею признаваться, но жду тебя в эту ночь

Я уже тебя люблю, я в кровать тебя хочу.

Пожалуйста, не нужно говорить, что тороплюсь.

Я уже тебя люблю, я в кровать тебя хочу,

Я хочу погладить кису, мур-мур, я тебя люблю.

В крова-а-а-а-ать тебя хочу,

Мур-мур-му-у-р, тебя люблю.

Ты знала, что я буду ждать, когда ты перестанешь на меня кричать.

И нету ни одной больше девчонки, которой пожелал я сладкой ночки,

Ночки сладкой девчонке.

Только раз каждый апрель, когда бегаю за ней,

За деревьями так тайком она заводит к себе в дом,

До-о-ом, та-а-ак, тайко-о-ом.

Я хочу с тобой гулять, я хочу тебя в кровать.

Подумаю о ней - в мире застывает день,

Но хочу сейчас признаться, не хотел я в гости к ней.

Любовь на лавке, слова, тишина,

Травка, пиво, песня, тишина.

Жёлтая лампа у подъезда, тишина.

Сыр-косички, реснички, здесь и сейчас, тишина.

Я уже тебя люблю, я в кровать тебя хочу,

Я хочу погладить кису, мур-мур, я тебя люблю.

В крова-а-а-а-ать тебя хочу,

Мур-мур-мур, тебя люблю.

Я уже тебя люблю-ю-ю,

Я уже тебя люблю-ю-ю,

В крова-а-а-а-ать тебя хочу,

Мур-мур-мур, тебя люблю.

Перевод песни

Я хочу тебе обійняти, я хочу тебе до ліжка.

Сподобалася ти мені, підписався я в інсте,

Цілую телефон, весь екран у твоєму обличчі.

Я хочу з тобою гуляти, я хочу тебе до ліжка.

Коли думаю про тебе, у голові проходить біль.

Не вмію зізнаватись, але чекаю тебе цієї ночі

Я вже тебе люблю, я в ліжко хочу тебе.

Будь ласка, не треба казати, що поспішаю.

Я вже тебе люблю, я в ліжко тебе хочу,

Я хочу погладити кису, мур-мур, я люблю тебе.

В даху-а-а-а-ать тебе хочу,

Мур-мур-му-у-р, тебе люблю.

Ти знала, що я чекатиму, коли ти перестанеш на мене кричати.

І немає жодної більше дівчинки, якій побажав я солодкої ночі,

Ночки солодке дівчисько.

Тільки раз кожного квітня, коли бігаю за нею,

За деревами так потай вона заводить до себе в будинок,

До-о-ом, та-а-ак, тайко-о-ом.

Я хочу з тобою гуляти, я хочу тебе до ліжка.

Подумаю про неї - у світі застигає день,

Але хочу зараз зізнатися, чи не хотів я в гості до неї.

Любов на лавці, слова, тиша,

Трава, пиво, пісня, тиша.

Жовта лампа біля під'їзду, тиша.

Сир-кіски, вії, тут і зараз, тиша.

Я вже тебе люблю, я в ліжко тебе хочу,

Я хочу погладити кису, мур-мур, я люблю тебе.

В даху-а-а-а-ать тебе хочу,

Мур-мур-мур, тебе люблю.

Я вже тебе люблю-ю-ю,

Я вже тебе люблю-ю-ю,

В даху-а-а-а-ать тебе хочу,

Мур-мур-мур, тебе люблю.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди