A Farewell To Nowhere - Shadowcast
С переводом

A Farewell To Nowhere - Shadowcast

  • Альбом: Desperate Accuse Dimension

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:53

Нижче наведено текст пісні A Farewell To Nowhere , виконавця - Shadowcast з перекладом

Текст пісні A Farewell To Nowhere "

Оригінальний текст із перекладом

A Farewell To Nowhere

Shadowcast

Оригинальный текст

Descending into the hardest region

Of a glittering past, of a metallic season

Transformation of my darkest cave

The inner-perspective, a slightly tempted wave

Walking through life like a remote person

Without direction, without any action

I want you to rescue me from all the pain

My golden shining tears are drowned by rain

Come & show me the farewell to nowhere

Come & lead me to a highway of tries

Come beware me from a farewell to blindness

Come & save us (from) a reflection of lies

Don’t you care where we go?

Don’t you care why we fall down?

Is there anything more to know?

Who’s the one to blame & drown?

Nothing remaining, nothing maintaining

All bitterness, all bloodshed, all aiming, all youth

Reality endulges our silver-painted mind

Blaming a scapegoat’s easier than the truth

How long does it take until we will brake?

Courage in the moment of downfall — awake!

The last fair deal has just been made

The trigger to cleansing was pulled right & straight

A garden where hope has died

A place where all mankind cried

In a moment of clarity my senses are aware

Nothing worth to keep it up, nothing here to beware

Перевод песни

Спуск у найважчу область

Про блискуче минуле, металічну пору

Перетворення мої найтемнішої печери

Внутрішня перспектива, легка спокуслива хвиля

Ходити по життю, як віддалена людина

Без вказівок, без будь-яких дій

Я хочу, щоб ти врятував мене від усього болю

Мої золоті блискучі сльози втоплені дощем

Приходь і покажи мені прощання з нікуди

Приходь і веди мене до магістралі спроб

Приходь, бережи мене від прощання до сліпоти

Прийдіть і врятуйте нас (від) відображення брехні

Вам байдуже, куди ми їдемо?

Вам байдуже, чому ми впадемо?

Чи є що ще знати?

Хто винен і втоплений?

Нічого не залишається, нічого не підтримується

Вся гіркота, все кровопролиття, все прицілювання, вся молодість

Реальність охоплює наш сріблястий розум

Звинувачувати козла відпущення легше, ніж правду

Скільки часу мине, поки ми не загальмуємо?

Мужність у хвилину падіння — прокинься!

Остання справедлива угода щойно була укладена

Спусковий гачок для очищення був натиснутий вправо

Сад, де померла надія

Місце, де плакало все людство

У момент ясності мої чуття усвідомлюють

Немає нічого того, чого варто так продовжувати, немає чего остерігатися

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди