Ad Ventures - Shabazz Palaces
С переводом

Ad Ventures - Shabazz Palaces

  • Альбом: The Don Of Diamond Dreams

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:42

Нижче наведено текст пісні Ad Ventures , виконавця - Shabazz Palaces з перекладом

Текст пісні Ad Ventures "

Оригінальний текст із перекладом

Ad Ventures

Shabazz Palaces

Оригинальный текст

Well I never was the type to live a sedentary life

I always had to get up and out

It was the promise of new pastries that always seemed, I don’t know,

the thing to do, to me

I’m the don of diamond dreams

I’m whipping and it’s cream

Gold stitches in my jeans (Check it out, its richness)

Its richness, what you mean?

The moonlight is my guide (All around)

Around the turns of life

The gangster beat it twirls (The gangster)

I know the secrets of the pearls

I was getting to the fat stack

I was singing on the night shift

I go get it, its excitement

Cruise the city in a night ship

I took the mountains

I float down waterfalls and fountains

Made a dream inside a Cash App

I will see you when I get back

Charmed I’m sure, acquaintance made mines to yours

I’m Barbara’s one dreamer of the seventh dreamed sun (That's my girl)

I ride through light (Do you), my endeavors find me playing through the night

(Get down)

And basking in tight, ever hurtling through space on a flight

I’m on adventures (On, on), I’m on adventures (On, on)

I’m on adventures, I’m gone on, on adventures

My credentials magnify potentials

No matter who sent you I’ma pinch you, boy

If I’m available, she gon' bench you

God’ll send you when the rents due (Do)

Or die, if not, why try?

If not for the sky that’s a constellation adage

In the Sportif vest, look ravish

Rap lines get lavished for cabbage

Dips fine, get dazzled 'cause it’s magic

Algiers is thick out in Paris

Game kicked, I ain’t know she was an heiress

Stellies hear the new shit like, «Yeah, Ish»

Divine mathematics, designer fabric, aligned to my Cash App, maverick status

Sphinx of the pink cabin, the links?

Ethiopian gold karats

Drinks clink, watch the lake from the terrace

One blink and the girl thinking marriage

We flourished everything that they dared us

It’s dumb popping when the drums come knocking

Zanzi club hopping or an island was the options

I asked, «What's stopping?», her answer was, «Not him»

My eyes burn embers like emeralds

Fly shit, defenders Stellie member lent pretenders my adventures

Adventures, on, on adventures, I’m on, I’m on adventures, adventures

I’m gone on adventures

(Float) I was singing on the night shift (Singing)

(Float) Falling up into the brightness (Brightness)

I float down when the night glows

(Float) Hey, tell me something that I don’t know

I’m born to ride the crest, up to my eyes in fresh

I glided toward the west and put the sun to rest

Forever that’s the theme, it’s never what it seems

Below the diamond showers above the purple clouds

Перевод песни

Ну, я ніколи не був із тих, хто веде сидячий спосіб життя

Мені завжди доводилося вставати й виходити

Це була обіцянка нової випічки, яка завжди здавалася, я не знаю,

річ, яку потрібно зробити, мені

Я дон діамантових мрій

Я збиваю, а це вершки

Золоті стібки в моїх джинсах (Перевірте це багатство)

Його багатство, що ви маєте на увазі?

Місячне світло — мій провідник (Навколо)

На поворотах життя

Гангстер переміг це крутиться (Гангстер)

Я знаю секрети перлів

Я добирався до жиру

Я співав у нічну зміну

Я іду отримаю це, це хвилювання

Прогуляйтеся по місту на нічному кораблі

Я взяв гори

Я плаваю по водоспадах і фонтанах

Здійснив мрію в Cash App

Побачимось, коли повернуся

Я впевнений, зачарований, знайомий зробив мій твоєму

Я єдина мрія Барбари про сьоме сонце уві сні (це моя дівчинка)

Я їду крізь світло (Do You), мої намагання знаходять мене граючим усю ніч

(Попустись)

І грітися в тісноті, постійно мчачи крізь простір під час польоту

Я в пригодах (Увімкнути, увімкнути), Я на пригодах (Увімкнути, увімкнути)

Я в пригодах, я пішов у пригоди

Мої повноваження збільшують потенціал

Хто б тебе не послав, я вщипну тебе, хлопче

Якщо я буду вільний, вона піде на вас

Бог пошле вас, коли сплатить орендну плату (Зробіть)

Або померти, якщо ні, навіщо намагатися?

Якби не небо, то це прислів’я про сузір’я

У жилеті Sportif виглядайте чарівно

Реп-лінії щедро йдуть на капусту

Опускається добре, засліпитись, бо це магія

У Парижі в Алжирі густо

Гра вийшла, я не знаю, що вона була спадкоємицею

Стелліс чує нове лайно на кшталт «Так, я»

Божественна математика, дизайнерська тканина, узгоджена з моїм додатком Cash, статус maverick

Сфінкс рожевої хижини, посилання?

Ефіопські золоті карати

Дзвонять напої, спостерігайте за озером з тераси

Одне моргання, і дівчина думає про шлюб

Ми процвітали все, на що вони наважувалися

Це тупо хлопати, коли стукають барабани

Варіантами були стрибки в клубі Zanzi або острів

Я запитав: «Що зупиняє?», а вона відповіла: «Не він»

Мої очі палають вугілля, як смарагди

Блін, захисники Стеллі член позичив притворів мої пригоди

Пригоди, на, на пригоди, я на, я на пригоди, пригоди

Я пішов у пригоди

(Float) Я спів у нічну зміну (Співав)

(Float) Падіння вгору в яскравість (Brightness)

Я пливу вниз, коли світиться ніч

(Float) Гей, скажи мені щось, чого я не знаю

Я народжений, щоб їздити на гребені, аж до очей у свіжому вигляді

Я ковзнув на захід і заспокоїв сонце

Назавжди це тема, вона ніколи не є тим, чим здається

Внизу алмазні зливи над пурпуровими хмарами

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди