Panette - Sfera Ebbasta
С переводом

Panette - Sfera Ebbasta

  • Альбом: XDVR Reloaded

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 3:15

Нижче наведено текст пісні Panette , виконавця - Sfera Ebbasta з перекладом

Текст пісні Panette "

Оригінальний текст із перекладом

Panette

Sfera Ebbasta

Оригинальный текст

Per quello che ho

I miei frà vendono ancora il fumo (dove?)

Sotto quel portico

E non sono mai stato un illuso, attratto dal lusso, a tratti confuso

Staccati l’oro dal collo che non lo rintracciano dopo che è fuso

E noi non scappiamo da qui, mamma vorrebbe vedermi in TV ma non al TG

Tu non capisci, parlo di storie di g, dentro le Nike Tisci

Palazzi di 15 piani, in 15 in 15 metri quadrati

Per questa roba tagliati, tagliano roba per gli altri, portano tagli sui bracci

E tutti i miei bro, ti guardano male ti rigano il Porsche

Sognano piste a Courmayeur (ma, ma)

Ma tiran piste in curva nord

E dimmi cosa cazzo ti guardi, vieni che ti spengo un po'

C’ho tutto quello che ti serve nella mia felpa di Burlon

Da bambino avevo il Milka sopra il pane a fette (squad)

Ora Milka è il logo sopra le panette (bu, bu)

Da bambini giocavamo a guardie e ladri mentre (gang)

Ora dalle guardie ci scappiamo veramente (gang, gang)

E loro di me non sanno niente (non sanno niente)

No, loro di me non sanno niente (non sanno niente)

Loro di me non sanno niente (non sanno niente)

No, no, loro di me non sanno niente (no, no, no, no)

Da bambino sulla bici andavo senza mani

Da grande nella vita vado senza piani (gang)

Più cresco io più crescono i guai

Ma nella nuova Bugatti non mi sveglio mai (no, no, no, no)

Kamikaze rime ti esplode la testa (bu, bu)

Tipo quando entra la pula e interrompe la festa

I miei frà sognano il fresco, una vita più bella (ma, ma)

Mica di finire al fresco dentro una cella

No, zitto e mosca come da bambino

Visto niente, sentito niente, a quell’ora non ero in giro (*pss pss-pss*)

No, meglio se ti vai a fare un giro

Meglio se ti vai a fare in culo, tu nemmeno sai come vivo (aah)

Ma questi qua parlano di me (parlano di me)

Sì, questi qua parlano di me (parlano di me)

Però loro non sanno che (non sanno che)

No, no, loro no, non lo sanno che

Da bambino avevo il Milka sopra il pane a fette (squad)

Ora Milka è il logo sopra le panette (bu, bu)

Da bambini giocavamo a guardie e ladri mentre (gang)

Ora dalle guardie ci scappiamo veramente (gang, gang)

Da bambino avevo il Milka sopra il pane a fette

Ora Milka è il logo sopra le panette (bu, bu)

Da bambini giocavamo a guardie e ladri mentre (gang)

Ora dalle guardie ci scappiamo veramente (gang, gang)

E loro di me non sanno niente (non sanno niente)

No, loro di me non sanno niente (non sanno niente)

Loro di me non sanno niente (non sanno niente)

No, no, loro di me non sanno niente

Перевод песни

За те, що маю

Мої брати досі продають дим (де?)

Під тим ганком

І ніколи мене не вводила в оману, не приваблювала розкіш, часом не бентежила

Від’єднайте золото від шиї, і вони не відстежать його після того, як воно розплавиться

І ми звідси не тікаємо, мама хотіла б бачити мене по телевізору, але не в новинах

Ви не розумієте, я говорю про історії g, всередині Nike Tisci

15 поверхів, 15 на 15 кв

Для цього вони ріжуть, ріжуть для інших, приносять порізи на руках

І всі мій брате, вони погано на тебе дивляться, вони на твоєму Porsche викрадають

Вони мріють про схили в Курмайорі (але, але)

Але вони тягнуть сліди на північній кривій

І скажи мені, на що, біса, ти дивишся, давай, я тебе трохи відключу

У мене є все, що вам потрібно, у моєму світшоті Burlon

У мене в дитинстві була Мілка на нарізаному хлібі (загін)

Тепер Milka - це логотип над панетою (бу, бу)

У дитинстві ми грали в поліцейських і грабіжників (група)

Тепер від охоронців ми дійсно тікаємо (банда, банда)

І вони нічого не знають про мене (нічого не знають)

Ні, вони нічого не знають про мене (нічого не знають)

Вони нічого не знають про мене (нічого не знають)

Ні, ні, вони нічого не знають про мене (ні, ні, ні, ні)

У дитинстві їздив без рук на велосипеді

Коли я виросту в житті, я йду без планів (банда)

Чим більше я підростаю, тим більше проблем

Але в новому Bugatti я ніколи не прокидаюся (ні, ні, ні, ні)

Камікадзе римує твоя голова вибухає (бу, бу)

Як коли полова приходить і перериває вечірку

Мої брати мріють про прохолоду, про красивіше життя (але, але)

Щоб не опинитися в прохолодній камері

Ні, замовкни і лети, як дитина

Нічого не бачив, нічого не чув, в той час мене не було поруч (* pss pss-pss *)

Ні, краще, якщо ти підеш покататися

Краще йди на хуй, ти навіть не знаєш, як я живу (ааа)

Але ці тут говорять про мене (говорять про мене)

Так, ці тут говорять про мене (говорять про мене)

Але вони цього не знають (вони цього не знають)

Ні, ні, вони цього не знають

У мене в дитинстві була Мілка на нарізаному хлібі (загін)

Тепер Milka - це логотип над панетою (бу, бу)

У дитинстві ми грали в поліцейських і грабіжників (група)

Тепер від охоронців ми дійсно тікаємо (банда, банда)

У дитинстві у мене була Мілка над нарізаним хлібом

Тепер Milka - це логотип над панетою (бу, бу)

У дитинстві ми грали в поліцейських і грабіжників (група)

Тепер від охоронців ми дійсно тікаємо (банда, банда)

І вони нічого не знають про мене (нічого не знають)

Ні, вони нічого не знають про мене (нічого не знають)

Вони нічого не знають про мене (нічого не знають)

Ні, ні, вони нічого про мене не знають

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди