
Нижче наведено текст пісні Hasret , виконавця - Sezen Aksu з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Sezen Aksu
Ter döküyor dört duvar terdense beklerim birgün mutlaka
Ters dönecek anahtarlar birgün elbet çýkacaksýn ýþýða
Sen aydýnlýða ben sana hasret
Gel eritir demirleri bendeki ateþ
Birgün açýlýr açýlmaz sandýðýn kapýlar vurunca Güneþ
Bir karanlýk daha eriþir güne saat neredeyse beþ
Sen aydýnlýða ben sana hasret
Gel eritir demirleri bendeki ateþ
Gün bizim Güneþ bizim göðsümüze ateþ bizim
Elele olduðumuz o gün gülmek bizim
Dün bizim yarýn bizim yana yana sevmek bizim
Hasrete vurduðumuz gözgöz yürek bizim
Süsledim gelin misali gençliðimi sandýðýma kaldýrdým
Sensiz geçen yýllarý sildirdim sana yeni zamana aldýrdým
Sen aydýnlýða ben sana hasret
Gel eritir demirleri bendeki ateþ
Gün bizim Güneþ bizim göðsümüze ateþ bizim
Elele olduðumuz o gün gülmek bizim
Dün bizim yarýn bizim yana yana sevmek bizim
Hasrete vurduðumuz gözgöz yürek bizim
Я спітнію, я обов’язково почекаю колись, а не піт із чотирьох стін
Ключі, які перевернуться догори дном, одного разу ви неодмінно вийдете на світло
Ти світло, я тужу за тобою
Давай розтопити залізо в моєму вогні
Одного разу, як тільки відчиняються двері, які, на вашу думку, відчиняються, як світить сонце
Майже о п’ятій годині настає чергова темрява
Ти світло, я тужу за тобою
Давай розтопити залізо в моєму вогні
День — наше сонце, вогонь у грудях — наш
Нам було сміятися того дня, коли ми трималися за руки.
Вчора наша сторона, завтра наша сторона, наша сторона любові
Серце з очима, за яким ми сумуємо, наше
Я його, як наречена, прикрашала, До грудей свою молодість приклала
Я стер роки без тебе, я змусив тебе купити новий час
Ти світло, я тужу за тобою
Давай розтопити залізо в моєму вогні
День — наше сонце, вогонь у грудях — наш
Нам було сміятися того дня, коли ми трималися за руки.
Вчора наша сторона, завтра наша сторона, наша сторона любові
Серце з очима, за яким ми сумуємо, наше
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди