Нижче наведено текст пісні Geçer , виконавця - Sezen Aksu з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Sezen Aksu
Hep ayný hikaye gönlüm düþünce aþka
Her ayrýlýk ayný yalnýz kiþiler baþka
Hep ayný yalnýzlýk ayný tanýdýk telaþ
Hep ayný herþey ayný sanki birbirine eþ
Geçer geçer daha öncekiler gibi
Bu da geçer neler neler geçmedi ki
Yine düþer deli divane gönlüm
Aþka… Aþka… Aþka vurgunum ben
Geçer geçer daha öncekiler gibi
Bu da geçer neler neler geçmedi ki
Yine düþer deli divane gönlüm
Aþka… Aþka… Aþka…
Hep ayný heyecan ayný çocuksu hayal
Ben böyle biraz deli sen de bir an öyle kal nasýl olsa
Geçer geçer daha öncekiler gibi
Bu da geçer neler neler geçmedi ki
Yine düþer deli divane gönlüm
Aþka… Aþka… Aþka vurgunum ben
Geçer geçer daha öncekiler gibi
Bu da geçer neler neler geçmedi ki
Yine düþer deli divane gönlüm
Aþka… Aþka… Aþka…
Aþka… Aþka… Aþka…
Aþka…
Це завжди одна і та ж історія, моє серце думає про кохання
Кожне розставання однакове, самотні люди різні
Це завжди та сама самотність, той самий знайомий порив
Завжди однаково, все однаково, ніби вони рівні між собою.
Пройде, як і попередні
Це теж пройде, те, що не минуло
Моє серце знову падає на божевільний диван
За любов... для кохання... для кохання
Пройде, як і попередні
Це теж пройде, те, що не минуло
Моє серце знову падає на божевільний диван
Закоханий... закоханий... закоханий...
Завжди те саме хвилювання, та сама дитяча мрія.
Я так трохи божевільний, ти все одно залишайся таким на мить
Пройде, як і попередні
Це теж пройде, те, що не минуло
Моє серце знову падає на божевільний диван
За любов... для кохання... для кохання
Пройде, як і попередні
Це теж пройде, те, що не минуло
Моє серце знову падає на божевільний диван
Закоханий... закоханий... закоханий...
Закоханий... закоханий... закоханий...
кохання…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди