
Нижче наведено текст пісні Loup , виконавця - SEZ з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
SEZ
Matière grise endommagée
Gilles de la tourette m’a ravagé
Quand tu me l’a mise, j'étais au sol
Mais les câlins des darons ils m’ont soulagé
T’as mélangé haine et passion
Tu manquais d'éducation
T’as déconné t’as confondu
Amour et fornication
T’avais tout pour être heureuse c'était dar
Les soucis on les mettait à l'écart
Tu me disais que c'était pour de bon
Mais t’as laissé tomber t’as mis les voiles
Dans ton game et ouais j’suis tombé
Quand j’allais mal toi tu t’enjaillais
Je suis béton t’en a rigolé
Puta cabrona tu m’as bouffé
Fais sonner les cornemuses
Qu’elles célèbrent mon départ
Fraté la vie c’est dur
J’ai plus la force de continuer
J’rêve de renaissance
Redevenir immaculé
Sans tâche, ni haram
J’veux éviter les prostituées
Refrain 1:
Tu serais prêt à fumer un refré
Pour des all eyes on me Ah poto si tu savais
Suffisait qu’on s’aime
Simplement comme de vrais amis
Laissez tomber
Solitaire moi
Je suis un loup
Je suis un loup ouais
Je suis un loup
Je suis un loup ouais
Je suis un loup
Je suis un loup ouais
Je suis un loup
Je suis un loup ouais
Couplet 2:
Ton attitude elle est immonde
J’tai fais confiance et tu m’as ken
J’veux pas d’tes larmes quand je n’srais plus de ce monde
Au royaume de la haine, la tienne est la reine
Les vrais sont rares, les tepu m’entourent
Pour des euros ça s’entrefourt
Même les proches me trahissent
Fraté ma cabeza c’est le darfour
Tes allées retour paname Amsterdam
Ont bien fais de toi ce que tu étais
Avant que tu mettes les pieds au placards
J’ignorais que t’allais tous nous quitter
Planeta qui tourne a l’envers
J’suis aimé par les faux
Mais qui sont les vrais
Sans toi la vie a une sale odeur
Mais nos souvenirs eux
Sont resté frais
Fais sonner les cornemuses
Qu’elles célèbrent mon départ
Fraté la vie c’est dur
J’ai plus la force de continuer
Ils te méprisent te dénigrent
Sans pitié ni état d'âme
Font comme s’ils étaient pures
Mais j’crache du feu sur toutes ces catins
Refrain 2:
Tu serais prêt à fumer un refré
Pour des all eyes on me Ah poto si tu savais
Suffisait qu’on s’aime
Simplement comme de vrais amis
Laissez tomber
Solitaire moi
Je suis un loup
Je suis un loup ouais
Je suis un loup
Je suis un loup ouais
Je suis un loup
Je suis un loup ouais
Je suis un loup
Je suis un loup ouais
Пошкоджена сіра речовина
Жиль де ла Туретт спустошив мене
Коли ти надів його на мене, я лежав на підлозі
Але обійми даронів полегшили мене
Ви змішали ненависть і пристрасть
Тобі бракувало освіти
Ти переплутав, ти переплутав
Любов і блуд
У тебе було все, щоб бути щасливим
Турботи ми відкидаємо
Ти сказав мені, що це назавжди
Але ти здався, ти відплив
У твоїй грі, і так, я впав
Коли мені було погано, тобі стало нудно
Я впевнений, що ви з цього сміялися
Puta cabrona ти мене з'їв
Дзвонить волинка
Нехай святкують мій від'їзд
Життя брата важке
Я вже не маю сил продовжувати
Я мрію про переродження
стати знову бездоганним
Без плям і хараму
Я хочу уникати повій
Приспів 1:
Ти був би готовий викурити рефре
Для всіх, хто дивиться на мене. Ах, якби ти знав
Досить було того, що ми любимо одне одного
Зовсім як справжні друзі
Падіння
самотній я
Я вовк
Я вовк так
Я вовк
Я вовк так
Я вовк
Я вовк так
Я вовк
Я вовк так
Куплет 2:
Ваше ставлення брудне
Я довіряв тобі, а ти нокаутував мене
Я не хочу твоїх сліз, коли мене вже не буде з цього світу
У царстві ненависті твоя королева
Справжні рідкісні, тепу оточують мене
Для євро це між четвірками
Мене навіть рідні зраджують
Fraté my cabeza Darfur
Ваші зворотні подорожі до Панами Амстердам
Зробив тебе таким, яким ти був
Перш ніж ступити в шафи
Я не знав, що ти збираєшся залишити нас усіх
Планета обертається догори ногами
Мене люблять підробки
Але хто справжні
Без тебе життя погано пахне
Але наші спогади
залишилися свіжими
Дзвонить волинка
Нехай святкують мій від'їзд
Життя брата важке
Я вже не маю сил продовжувати
Вони зневажають вас, очорнюють вас
Без жалю і душевного стану
Дійте так, ніби вони чисті
Але я плюю вогнем на всіх цих повій
Приспів 2:
Ти був би готовий викурити рефре
Для всіх, хто дивиться на мене. Ах, якби ти знав
Досить було того, що ми любимо одне одного
Зовсім як справжні друзі
Падіння
самотній я
Я вовк
Я вовк так
Я вовк
Я вовк так
Я вовк
Я вовк так
Я вовк
Я вовк так
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди