Niet Down - Sevn Alias, Mr. Probz
С переводом

Niet Down - Sevn Alias, Mr. Probz

  • Альбом: Recasso

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Нідерландська
  • Тривалість: 3:31

Нижче наведено текст пісні Niet Down , виконавця - Sevn Alias, Mr. Probz з перекладом

Текст пісні Niet Down "

Оригінальний текст із перекладом

Niet Down

Sevn Alias, Mr. Probz

Оригинальный текст

Ik weet, je hebt geleefd

En de jaren zijn niet lief voor jou geweest, nee

Maar wat je leert dat neem je mee

Ze zeggen dat tijd alle wonden heelt, hey

Maar ze krijgen je niet down, krijgen je niet down, nee

Al geeft het leven een beat down, krijgen je niet down, nee

Maar ze krijgen je niet down, krijgen je niet down, nee

Al geeft het leven een beat down, krijgen je niet down, nee

Eenieder z’n eigen struggle, eenieder gaat door de mist

Eenieder z’n eigen hossel, eenieder z’n eigen plicht

Eenieder heeft ooit vertrouwd in zichzelf, eindstand vergist

In een persoon, dat is gewoon

People come and people go

Jij bent verbaasd hij is geslipt, je zat ernaast, je had het mis

In die donkere dagen kwam z’n ware aard aan het licht

Probeert goed te zijn voor mensen maar ze laten je gezicht

Keer op keer weer vallen voor wat money of een bitch

Nu ben je boos, heel je hoofd in de knoop door hoe het loopt

En je blijft stil maar geeft daardoor wel eerder de eerste stoot

In een benauwde situatie twijfel jij niet, jij bent koud

En gooi je alle pijn eruit die je al jaren binnenhoudt

Van buiten hard als steen en je hart die is van goud

Niet het type die opgeeft, ook al gaat het vaker fout

Echt, ik ken je beter dan je denkt, 365 dagen voel ik me als jou

Ik weet, je hebt geleefd

En de jaren zijn niet lief voor jou geweest, nee

Maar wat je leert dat neem je mee

Ze zeggen dat tijd alle wonden heelt, hey

Maar ze krijgen je niet down, krijgen je niet down, nee

Al geeft het leven een beat down, krijgen je niet down, nee

Maar ze krijgen je niet down, krijgen je niet down, nee

Al geeft het leven een beat down, krijgen je niet down, nee

Self-made, ik ben zelf gemaakt

Niemand die het voor me deed, ik heb 't zelf gemaakt

Vroeg in de ochtend op en blijven rennen tot laat

Om te komen waar ik ben, deed ik het zelfde vaak

Ben niet geliefd, begrijp niet hoe ik je kan hebben geraakt

Maak geen contact, ken ik je niet kijk ik je zelfs niet aan

Jij bent boos want jij bent zelf niet aan

Boos op mij voor al die kansen die je zelf liet gaan

Jij zoekt respect maar jij bent zelf op haat

Praat over mij, maar tot hoeveel ben je zelf in staat?

Ik ken je van vroeger, toen was je ook al een hater

Dus in feite ben je al jaren dezelfde dwaas

Fuck it, ik weet dat money zichzelf niet raapt

Daarom ren ik en heb ik nog steeds dezelfde haast

Jij kon al lang zoveel stappen hebben gemaakt

Maar je was bezig met mij en bleef op dezelfde plaats

Ik weet, je hebt geleefd

En de jaren zijn niet lief voor jou geweest, nee

Maar wat je leert dat neem je mee

Ze zeggen dat tijd alle wonden heelt, hey

Maar ze krijgen je niet down, krijgen je niet down, nee

Al geeft het leven een beat down, krijgen je niet down, nee

Maar ze krijgen je niet down, krijgen je niet down, nee

Al geeft het leven een beat down, krijgen je niet down, nee

Перевод песни

Я знаю, ви ожили

І роки були не ласкаві до вас, ні

Але те, чому ви навчитеся, ви берете з собою

Кажуть, час лікує всі рани, гей

Але вони вас не зведуть, не зведуть, ні

Ал  дає життю, не збивайте вас, ні

Але вони вас не зведуть, не зведуть, ні

Ал  дає життю, не збивайте вас, ні

У кожного своя боротьба, кожен проходить крізь туман

Кожному своя турбота, кожен свій обов'язок

Кожен коли-небудь вірив у себе, остаточний рахунок був помилковим

У людині це справедливо

Люди приходять і люди йдуть

Ви здивовані, що він послизнувся, ви помилялися, ви помилялися

У ті темні дні виявилася його справжня природа

Намагаєтеся бути добрими з людьми, але вони залишають ваше обличчя

Падає знову і знову за якісь гроші чи стерву

Тепер ти сердишся, заплутався в голові про те, як йдуть справи

А ти мовчиш, але тому завдаєш перший удар

У скрутному становищі ти не сумніваєшся, тобі холодно

І ти викидаєш весь біль, який тримав роками

Зовні твердий, як камінь, і твоє серце зроблено із золота

Не той тип, хто здається, навіть якщо виходить не так частіше

Дійсно, я знаю тебе краще, ніж ти думаєш 365 днів я відчуваю себе як ти

Я знаю, ви ожили

І роки були не ласкаві до вас, ні

Але те, чому ви навчитеся, ви берете з собою

Кажуть, час лікує всі рани, гей

Але вони вас не зведуть, не зведуть, ні

Ал  дає життю, не збивайте вас, ні

Але вони вас не зведуть, не зведуть, ні

Ал  дає життю, не збивайте вас, ні

Саморобний, я саморобний

Ніхто не робив це за мене, я зробив це сам

Вставай рано вранці і продовжуй бігати допізна

Щоб потрапити туди, де я є, я робив те саме багато разів

Мене не люблять, не розумію, як я міг до тебе доторкнутися

Не контактуй, я тебе не знаю, я навіть не дивлюся на тебе

Ти злий, тому що ти не на собі

Зліться на мене за всі ці можливості, які ви дозволяли собі

Ви прагнете поваги, але ненавидите себе

Говори про мене, але на що ти здатний?

Я знаю тебе з минулого, тоді ти теж був ненависником

Тож, по суті, ти був одним і тим же дурнем роками

До біса, я знаю, що гроші не виберуться самі

Тому я біжу і все так само поспішаю

Ти міг зробити стільки кроків давно

Але ти був зайнятий мною і залишився на тому самому місці

Я знаю, ви ожили

І роки були не ласкаві до вас, ні

Але те, чому ви навчитеся, ви берете з собою

Кажуть, час лікує всі рани, гей

Але вони вас не зведуть, не зведуть, ні

Ал  дає життю, не збивайте вас, ні

Але вони вас не зведуть, не зведуть, ні

Ал  дає життю, не збивайте вас, ні

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди