Erase the Sorrows - Several Union, Fuoco Sul Beat
С переводом

Erase the Sorrows - Several Union, Fuoco Sul Beat

  • Альбом: Remix from the Game

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 4:08

Нижче наведено текст пісні Erase the Sorrows , виконавця - Several Union, Fuoco Sul Beat з перекладом

Текст пісні Erase the Sorrows "

Оригінальний текст із перекладом

Erase the Sorrows

Several Union, Fuoco Sul Beat

Оригинальный текст

Bisogna aver le spalle larghe

se la fortuna non guarda dalla tua parte

la vita non decide, deciti tu

è la tua vita, non una mano servita a carte

chi la recide non combatte

Per buona parte la gente parte

se nella manica non hai le matte

combatti perchè pure quella è arte

fiato corto come maltese

a fine mese con le spese

sembra che vengo da marte

Valori solidi come l’amore, in discussione

non do valore alle cose ma alle persone

resto fedele alla mia linea con la stoffa del campione

sforno la bomba, tu aspetta l’esplosione

Scegli che faccia indossare per nasconderti agli altri

non c'è niente da fare se devono giudicarti

come se giochi a tetris

e mancha il pezzo chiave

guarda attraverso i vetri

mica lo vedi il mare

Dal canto mio io mica canto

il mio io non ha dio,

io sono io perchè ho sudato tanto

faccio un pezzo in una sera ed è tritolo

esco una volta l’anno e in una traccia vi rado al suolo

Quello che voglio non lo si compra con il budget

è una parola chiave il resto sono solo gadget

le difficoltà le schiaccio come un insetto

perchè non ho il karma frate, ho il Carmageddon

Sul beat come la generation

révolte in ogni verso

vedo la gente morta come Charles Manson

non vado ad X-factor, mai fatto rime pacco

ma spacco queste tipe con il 12 di tacco

Cerco spiragli tra le spire di serpenti a sonagli

ma ho mal di testa come Cristo con le spine

ho smesso di fare dei paragoni

tanto quando vieni al mondo non ti danno il libretto delle istruzioni

THAT’S ALL I WANT

(E' TUTTO QUELLO CHE VOGLIO)

Ho la linea della vita interrotta a metà

metà della gente della mia età

non vede al di là di un palmo

nemmeno metà, quale metà ha le possibilità?

tutto ripartirà, ripeti tutto da calmo

stato di calamità se la qualità della vita quà sta affondando

Buio negli occhi di chi si dispera

fragilità chimera di chi era

come me dall’altra parte della sera come Capossela

dammi i tuoi diamanti e voglio pure gli astri

se prendo fuoco ogni volta che mi guardi

È un amore infame

mi tagli le braccia se ti stringo perchè sulla schiena tu hai le lame

seziono il cuore, mi metto il camice

ogni notte faccio nodi al lattice quand’ho raggiunto l’apice

E non mi fido più delle margherite perchè mentono

a seconda di quanti petali perdono

assecondo l’istinto

quando è l’ultimo respiro e non voltarti se te ne stai andando

THAT’S ALL I WANT

(E' TUTTO QUELLO CHE VOGLIO)

Перевод песни

У вас повинні бути широкі плечі

якщо удача не дивиться на вас

не життя вирішує, вирішуєш ти

це твоє життя, а не карта

хто ріже, той не б'ється

Здебільшого люди їдуть

якщо у вас немає божевільних в рукаві

боротися, бо це теж мистецтво

задишка, як у мальтійця

в кінці місяця з витратами

здається, я з Марса

Під питанням тверді цінності, такі як любов

Я ціную не речі, а людей

Я залишаюся вірним своїй лінії з задатками чемпіона

Я дістаю бомбу, ти чекай вибуху

Виберіть, яке обличчя носити, щоб приховати від інших

нічого робити, якщо вони змушені вас судити

ніби ви граєте в тетріс

і ключовий елемент відсутній

дивитись крізь скло

ти не бачиш моря

Зі свого боку я не співаю

у мене немає бога,

Я - це я, тому що я так сильно потіла

Я роблю твір за один вечір, і це тротил

Я виходжу раз на рік і в треку зрівнюю тебе з землею

Те, що я хочу, не купується на бюджет

це ключове слово, решта просто гаджети

Я ламаю труднощі, як комаха

бо в мене немає карми, брате, у мене є Кармагеддон

У ритмі, як покоління

зворотний у кожному вірші

Я бачу мертвих людей, таких як Чарльз Менсон

Я не ходжу на Х-фактор, ніколи не складав рими

але я розділив цих дівчат з 12 на підборах

Шукаю щілини в котушках гримучих змій

але в мене болить голова, як у Христа з тернами

Я перестав робити порівняння

у будь-якому випадку, коли ти з’явишся на світ, вони не дають вам книжечку з інструкціями

ЦЕ ВСЕ Я ХОЧУ

(ЦЕ ВСЕ Я ХОЧУ)

Моя лінія життя обірвана посередині

половина людей мого віку

далі долоні не бачить

навіть не половина, яка половина має шанс?

все почнеться знову, повторюйте все спокійно

стан лиха, якщо якість життя тут падає

Темно в очах тих, хто в розпачі

химера крихкість того, ким він був

як я по той бік вечора, як Капоссела

дай мені свої діаманти, і я також хочу зірки

якщо я запалюю кожен раз, коли ти дивишся на мене

Це сумнозвісне кохання

ти ріжеш мені руки, якщо я тримаю тебе, бо у тебе на спині леза

Серце розсікаю, халат одягаю

щовечора я роблю латексні вузли, коли досягну вершини

І я більше не вірю ромашкам, бо вони брешуть

залежно від того, скільки пелюсток вони втратять

за інстинктом

коли це твій останній подих і не повертайся, якщо йдеш

ЦЕ ВСЕ Я ХОЧУ

(ЦЕ ВСЕ Я ХОЧУ)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди